画大饼

huà dà bǐng

Dessiner une grande crêpe — faire des promesses en l'air, en particulier par des patrons promettant des augmentations ou des promotions qui n'arrivent jamais.

Origine

Expression traditionnelle réutilisée pour la culture moderne du lieu de travail, décrivant les promesses creuses de la direction.

Exemples

My boss loves to 画大饼 but never delivers.

又画大饼了,这次我不信了。(Il dessine encore une grande crêpe, mais cette fois je n'y crois pas.)

Lire cet idiome dans d'autres langues: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, German, Tagalog, Malay, Russian

Argot Connexe