网络用语 · 62 terms
De YYDS à 内卷, l'argot internet chinois évolue rapidement. Ce guide couvre 50 des termes les plus populaires.
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
GOAT (Greatest of All Time). Utilisé pour complimenter quelqu'un ou quelque chose comme étant le meilleur absolu.
内卷
nèi juǎn
Involution — compétition excessive, souvent inutile, où tout le monde travaille plus dur mais personne ne gagne plus.
躺平
tǎng píng
S'allonger à plat — rejeter la course effrénée, choisir de faire le strict minimum au lieu de travailler excessivement.
内卷
nèi juǎn
Involution — compétition excessive, souvent inutile, où tout le monde travaille plus dur mais personne ne gagne plus.
打工人
dǎ gōng rén
Travailleurs / esclaves salariés — un terme d'autodérision que les travailleurs utilisent pour se décrire.
996
jiǔ jiǔ liù
Travailler de 9h à 21h, 6 jours par semaine — décrit la culture de travail épuisante dans les entreprises technologiques chinoises.
卡点
kǎ diǎn
Arriver exactement au dernier moment possible — être précisément à l'heure avec zéro marge.
割韭菜
gē jiǔ cài
Récolter des poireaux — arnaquer ou exploiter les consommateurs/investisseurs, en particulier par le biais de produits hors de prix ou de mauvais investissements.
画大饼
huà dà bǐng
Dessiner une grande crêpe — faire des promesses en l'air, en particulier par des patrons promettant des augmentations ou des promotions qui n'arrivent jamais.
下班脑
xià bān nǎo
Cerveau de fin de journée — l'état mental de ne penser qu'à quitter le travail, n'ayant aucune motivation.
班味
bān wèi
Puant du bureau — l'aura persistante d'épuisement et de désespoir qui s'accroche à vous après le travail. Pas une odeur littérale, mais l'ambiance des yeux morts et de l'âme drainée.
牛马
niú mǎ
Bêtes de somme — une étiquette d'auto-dépréciation pour les travailleurs surmenés et sous-payés qui triment comme des bœufs et des chevaux.
摸鱼
mō yú
Toucher du poisson — glander au travail tout en faisant semblant d'être productif. Faire défiler son téléphone, naviguer sur Taobao, avoir l'air occupé.
躺平
tǎng píng
S'allonger à plat — rejeter la course effrénée, choisir de faire le strict minimum au lieu de travailler excessivement.
摆烂
bǎi làn
Laisser pourrir — abandonner complètement tout effort, embrasser l'échec ou la médiocrité.
干饭人
gān fàn rén
Machine à manger / guerrier gourmand — quelqu'un qui mange avec beaucoup d'enthousiasme et de passion.
佛系
fó xì
Comme Bouddha — avoir une attitude zen, quoi qu'il arrive, envers la vie. Ne pas se soucier des résultats.
第三空间
dì sān kōng jiān
Troisième espace — un lieu qui n'est ni la maison ni le travail où vous pouvez vous détendre (cafés, bibliothèques, parcs).
松弛感
sōng chí gǎn
Ambiance détendue — la qualité d'être naturellement calme et serein, sans s'inquiéter de tout.
报复性消费
bào fù xìng xiāo fèi
Dépenses de revanche — dépenser excessivement après une période d'incapacité à dépenser (par exemple, après des confinements).
刺客
cì kè
Assassin de prix — un produit qui semble bon marché mais vous choque avec un prix étonnamment élevé au moment du paiement.
润
rùn
Émigrer / quitter la Chine — de l'anglais "run", utilisé pour décrire les personnes qui quittent le pays.
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
GOAT (Greatest of All Time). Utilisé pour complimenter quelqu'un ou quelque chose comme étant le meilleur absolu.
真香
zhēn xiāng
Sent bon / Tellement bon — utilisé quand quelqu'un finit par aimer quelque chose qu'il avait dit qu'il ne ferait jamais.
高情商
gāo qíng shāng
QE élevé — être plein de tact, diplomate ou savoir exactement quoi dire.
CP (嗑CP)
kè CP
Shipping / pairing — Soutenir ou fantasmer sur un couple romantique, qu'il soit réel ou fictif.
打call
dǎ call
Soutenir / encourager — Soutenir quelqu'un ou quelque chose avec enthousiasme.
老六
lǎo liù
Joueur sournois / campeur — Quelqu'un qui joue sale ou se cache et attend que les autres se battent en premier.
吃瓜
chī guā
Manger du melon — être un spectateur qui regarde un drame se dérouler, apprécier les potins sans s'impliquer.
梗
gěng
Mème / blague récurrente — une blague, une référence ou un slogan internet que les gens utilisent à plusieurs reprises.
鸡汤/毒鸡汤
jī tāng / dú jī tāng
Soupe au poulet (pour l'âme) / soupe au poulet toxique — citations inspirantes vs. citations anti-motivation sombres et humoristiques.
点赞
diǎn zàn
Aimer / donner un coup de pouce — appuyer sur le bouton "J'aime", ou plus largement, approuver quelque chose.
天花板
tiān huā bǎn
Plafond — le sommet absolu ou le plus haut niveau de quelque chose. Utilisé comme un superlatif.
野生
yě shēng
Sauvage / non officiel — quelque chose ou quelqu'un d'autodidacte, non officiel ou découvert dans un endroit inattendu.
硬控
yìng kòng
Contrôle total — quand quelque chose est tellement captivant que ça vous cloue sur place. Vient du CC (contrôle de foule) des jeux vidéo appliqué à la vie réelle.
666
liù liù liù
Bien joué / excellent / génial — approbation universelle dans le monde du jeu vidéo et la culture internet. Le chiffre 6 (六/溜) ressemble à 溜 (fluide/habile).
绝绝子
jué jué zǐ
Absolument incroyable / Absolument terrible — une expression emphatique qui peut être positive ou négative selon le contexte.
社死
shè sǐ
Mort sociale — un moment extrêmement embarrassant qui vous donne envie de disparaître.
EMO/emo
emo
Se sentir déprimé, triste ou mélancolique — utilisé lorsqu'on ressent une vague d'émotions négatives.
牛/牛逼
niú / niú bī
Génial / balèze — un compliment fort pour quelque chose d'impressionnant ou quelqu'un de talentueux.
尬
gà
Gênant / cringe — décrit une situation inconfortable, une gêne par procuration.
内耗
nèi hào
Friction interne — trop penser, doute de soi et épuisement de l'énergie mentale dû à une inquiétude excessive.
算了
suàn le
Laisse tomber / tant pis — exprime la résignation ou la décision de ne pas se soucier de quelque chose.
抽象
chōu xiàng
Abstrait — quand quelque chose est tellement bizarre, déroutant ou absurde que vous en restez sans voix. Le terme fourre-tout de 2024 pour "qu'est-ce que je regarde même ?"
偷感
tōu gǎn
Vibrations de voleur — la sensation de faire des choses normales (manger seul, aller à la salle de sport) tout en regardant nerveusement autour de soi comme si on faisait quelque chose de mal.
破防
pò fáng
Défenses percées — quand quelque chose vous frappe si fort émotionnellement que votre sang-froid se brise. Peut être des larmes de joie ou des nouvelles dévastatrices.
心态崩了
xīn tài bēng le
Mentalité effondrée — quand le stress, la malchance ou la frustration vous poussent au-delà de votre point de rupture. Boom mental.
i人/e人
i rén / e rén
Introverti/Extraverti — faisant référence aux types de personnalité MBTI, utilisé de manière informelle pour décrire les préférences sociales.
双减
shuāng jiǎn
Double réduction — la politique gouvernementale visant à réduire la charge de devoirs et le tutorat après l'école pour les élèves.
颜值
yán zhí
Score d'attractivité / valeur faciale — une évaluation numérique de l'apparence physique de quelqu'un.
饭圈
fàn quān
Cercle de fans / fandom — La communauté organisée de fans autour d'une célébrité ou d'une idole.
学霸
xué bà
Surdoué académique / dieu des études — quelqu'un qui excelle dans les études et obtient toujours les meilleures notes.
特种兵旅游
tè zhǒng bīng lǚ yóu
Tourisme des forces spéciales — voyage à vitesse extrême, entassant un maximum de visites touristiques en un minimum de temps avec un budget minuscule.
city不city
city bù city
Ville ou pas ville ? — demande si quelque chose est assez moderne, branché ou cosmopolite. Une vérification de l'ambiance urbaine.
小孩哥/小孩姐
xiǎo hái gē / xiǎo hái jiě
Petit frère / Petite sœur — un enfant qui est étonnamment sage, compétent ou mature pour son âge. Utilisé avec une admiration sincère.
Social & Relationships
10凡尔赛
fán ěr sài
Se vanter humblement — afficher sa richesse ou ses réalisations tout en prétendant être modeste ou en se plaignant.
PUA
PUA
Manipulation psychologique — utilisé largement pour décrire le gaslighting, la manipulation émotionnelle ou le comportement toxique des patrons, des partenaires, etc.
秀狗/秀恩爱
xiù ēn ài
Afficher de l'affection / PDA (Public Display of Affection) — couples qui affichent publiquement leur relation de manière excessive.
鸡娃
jī wá
Parentalité tigre à l'extrême — pousser les enfants très fort sur le plan scolaire avec un tutorat et des activités sans fin.
虾头
xiā tóu
Tête de crevette — Décrit quelqu'un qui est attirant de dos mais décevant de face.
搭子
dā zi
Copain d'activité — une personne avec qui vous vous associez pour des activités spécifiques (copain de repas, copain d'étude, copain de voyage).
晒
shài
Se montrer / partager publiquement — publier des photos d'achats, de voyages ou de réalisations sur les réseaux sociaux.
大地/大爹
dà dì / dà diē
Grand papa — utilisé sarcastiquement pour décrire un comportement arrogant ou dominateur.
淡人/浓人
dàn rén / nóng rén
Personne douce vs. personne intense — une division simplifiée de la personnalité. Les 淡人 ont peu d'énergie et sont indifférents, les 浓人 sont bruyants, passionnés et en font des tonnes.
狗粮
gǒu liáng
Nourriture pour chien — ce que les célibataires sont "forcés d'avaler" quand des couples affichent leur relation devant eux. Contraints de subir des démonstrations d'affection en public.