Filter by era

Work & Hustle

10

内卷

nèi juǎn

Involution — compétition excessive, souvent inutile, où tout le monde travaille plus dur mais personne ne gagne plus.

打工人

dǎ gōng rén

Travailleurs / esclaves salariés — un terme d'autodérision que les travailleurs utilisent pour se décrire.

996

jiǔ jiǔ liù

Travailler de 9h à 21h, 6 jours par semaine — décrit la culture de travail épuisante dans les entreprises technologiques chinoises.

卡点

kǎ diǎn

Arriver exactement au dernier moment possible — être précisément à l'heure avec zéro marge.

割韭菜

gē jiǔ cài

Récolter des poireaux — arnaquer ou exploiter les consommateurs/investisseurs, en particulier par le biais de produits hors de prix ou de mauvais investissements.

画大饼

huà dà bǐng

Dessiner une grande crêpe — faire des promesses en l'air, en particulier par des patrons promettant des augmentations ou des promotions qui n'arrivent jamais.

下班脑

xià bān nǎo

Cerveau de fin de journée — l'état mental de ne penser qu'à quitter le travail, n'ayant aucune motivation.

班味

bān wèi

Puant du bureau — l'aura persistante d'épuisement et de désespoir qui s'accroche à vous après le travail. Pas une odeur littérale, mais l'ambiance des yeux morts et de l'âme drainée.

牛马

niú mǎ

Bêtes de somme — une étiquette d'auto-dépréciation pour les travailleurs surmenés et sous-payés qui triment comme des bœufs et des chevaux.

摸鱼

mō yú

Toucher du poisson — glander au travail tout en faisant semblant d'être productif. Faire défiler son téléphone, naviguer sur Taobao, avoir l'air occupé.

Attitude & Lifestyle

9

Social & Relationships

10

凡尔赛

fán ěr sài

Se vanter humblement — afficher sa richesse ou ses réalisations tout en prétendant être modeste ou en se plaignant.

PUA

PUA

Manipulation psychologique — utilisé largement pour décrire le gaslighting, la manipulation émotionnelle ou le comportement toxique des patrons, des partenaires, etc.

秀狗/秀恩爱

xiù ēn ài

Afficher de l'affection / PDA (Public Display of Affection) — couples qui affichent publiquement leur relation de manière excessive.

鸡娃

jī wá

Parentalité tigre à l'extrême — pousser les enfants très fort sur le plan scolaire avec un tutorat et des activités sans fin.

虾头

xiā tóu

Tête de crevette — Décrit quelqu'un qui est attirant de dos mais décevant de face.

搭子

dā zi

Copain d'activité — une personne avec qui vous vous associez pour des activités spécifiques (copain de repas, copain d'étude, copain de voyage).

shài

Se montrer / partager publiquement — publier des photos d'achats, de voyages ou de réalisations sur les réseaux sociaux.

大地/大爹

dà dì / dà diē

Grand papa — utilisé sarcastiquement pour décrire un comportement arrogant ou dominateur.

淡人/浓人

dàn rén / nóng rén

Personne douce vs. personne intense — une division simplifiée de la personnalité. Les 淡人 ont peu d'énergie et sont indifférents, les 浓人 sont bruyants, passionnés et en font des tonnes.

狗粮

gǒu liáng

Nourriture pour chien — ce que les célibataires sont "forcés d'avaler" quand des couples affichent leur relation devant eux. Contraints de subir des démonstrations d'affection en public.

Internet Culture

14

YYDS (永远的神)

yǒng yuǎn de shén

GOAT (Greatest of All Time). Utilisé pour complimenter quelqu'un ou quelque chose comme étant le meilleur absolu.

真香

zhēn xiāng

Sent bon / Tellement bon — utilisé quand quelqu'un finit par aimer quelque chose qu'il avait dit qu'il ne ferait jamais.

高情商

gāo qíng shāng

QE élevé — être plein de tact, diplomate ou savoir exactement quoi dire.

CP (嗑CP)

kè CP

Shipping / pairing — Soutenir ou fantasmer sur un couple romantique, qu'il soit réel ou fictif.

打call

dǎ call

Soutenir / encourager — Soutenir quelqu'un ou quelque chose avec enthousiasme.

老六

lǎo liù

Joueur sournois / campeur — Quelqu'un qui joue sale ou se cache et attend que les autres se battent en premier.

吃瓜

chī guā

Manger du melon — être un spectateur qui regarde un drame se dérouler, apprécier les potins sans s'impliquer.

gěng

Mème / blague récurrente — une blague, une référence ou un slogan internet que les gens utilisent à plusieurs reprises.

鸡汤/毒鸡汤

jī tāng / dú jī tāng

Soupe au poulet (pour l'âme) / soupe au poulet toxique — citations inspirantes vs. citations anti-motivation sombres et humoristiques.

点赞

diǎn zàn

Aimer / donner un coup de pouce — appuyer sur le bouton "J'aime", ou plus largement, approuver quelque chose.

天花板

tiān huā bǎn

Plafond — le sommet absolu ou le plus haut niveau de quelque chose. Utilisé comme un superlatif.

野生

yě shēng

Sauvage / non officiel — quelque chose ou quelqu'un d'autodidacte, non officiel ou découvert dans un endroit inattendu.

硬控

yìng kòng

Contrôle total — quand quelque chose est tellement captivant que ça vous cloue sur place. Vient du CC (contrôle de foule) des jeux vidéo appliqué à la vie réelle.

666

liù liù liù

Bien joué / excellent / génial — approbation universelle dans le monde du jeu vidéo et la culture internet. Le chiffre 6 (六/溜) ressemble à 溜 (fluide/habile).

Emotions & Reactions

11

绝绝子

jué jué zǐ

Absolument incroyable / Absolument terrible — une expression emphatique qui peut être positive ou négative selon le contexte.

社死

shè sǐ

Mort sociale — un moment extrêmement embarrassant qui vous donne envie de disparaître.

EMO/emo

emo

Se sentir déprimé, triste ou mélancolique — utilisé lorsqu'on ressent une vague d'émotions négatives.

牛/牛逼

niú / niú bī

Génial / balèze — un compliment fort pour quelque chose d'impressionnant ou quelqu'un de talentueux.

Gênant / cringe — décrit une situation inconfortable, une gêne par procuration.

内耗

nèi hào

Friction interne — trop penser, doute de soi et épuisement de l'énergie mentale dû à une inquiétude excessive.

算了

suàn le

Laisse tomber / tant pis — exprime la résignation ou la décision de ne pas se soucier de quelque chose.

抽象

chōu xiàng

Abstrait — quand quelque chose est tellement bizarre, déroutant ou absurde que vous en restez sans voix. Le terme fourre-tout de 2024 pour "qu'est-ce que je regarde même ?"

偷感

tōu gǎn

Vibrations de voleur — la sensation de faire des choses normales (manger seul, aller à la salle de sport) tout en regardant nerveusement autour de soi comme si on faisait quelque chose de mal.

破防

pò fáng

Défenses percées — quand quelque chose vous frappe si fort émotionnellement que votre sang-froid se brise. Peut être des larmes de joie ou des nouvelles dévastatrices.

心态崩了

xīn tài bēng le

Mentalité effondrée — quand le stress, la malchance ou la frustration vous poussent au-delà de votre point de rupture. Boom mental.

Youth Culture

8