city不city
city bù city
Ville ou pas ville ? — demande si quelque chose est assez moderne, branché ou cosmopolite. Une vérification de l'ambiance urbaine.
Origine
Créé par le vlogger américain "保保熊" (Bao Bao Xiong) dans ses vidéos de voyage à Shanghai en 2024. Il pointait du doigt des choses en demandant "city不city ?" d'un ton enjoué. Est devenu massivement viral — même les médias d'État l'ont repris.
Exemples
This rooftop bar is so city不city!
上海外滩,city不city?(Le Bund à Shanghai — ville ou pas ville ?)
Lire cet idiome dans d'autres langues: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, Tagalog, Malay, Russian
Argot Connexe
i人/e人
i rén / e rén
Introverti/Extraverti — faisant référence aux types de personnalité MBTI, utilisé de manière informelle pour décrire les préférences sociales.
双减
shuāng jiǎn
Double réduction — la politique gouvernementale visant à réduire la charge de devoirs et le tutorat après l'école pour les élèves.
颜值
yán zhí
Score d'attractivité / valeur faciale — une évaluation numérique de l'apparence physique de quelqu'un.
饭圈
fàn quān
Cercle de fans / fandom — La communauté organisée de fans autour d'une célébrité ou d'une idole.