city不city
city bù city
مدينة أم لا مدينة؟ - سؤال عما إذا كان شيء ما عصرياً أو أنيقاً أو عالمياً بما فيه الكفاية. فحص لمستوى التحضر.
الأصل
ابتكره المدون الأمريكي "保保熊" (Bao Bao Xiong) في مقاطع الفيديو الخاصة به عن السفر إلى شنغهاي في عام 2024. كان يشير إلى الأشياء ويسأل "city不city?" بنبرة مرحة. انتشر على نطاق واسع - حتى وسائل الإعلام الحكومية التقطته.
أمثلة
This rooftop bar is so city不city!
上海外滩,city不city?(بوند شنغهاي - مدينة أم لا مدينة؟)
اقرأ هذا المثل بلغات أخرى: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, French, Tagalog, Malay, Russian
عامية ذات صلة
i人/e人
i rén / e rén
انطوائي / منفتح - يشير إلى أنواع شخصية MBTI، ويستخدم بشكل عرضي لوصف التفضيلات الاجتماعية.
双减
shuāng jiǎn
التخفيض المزدوج - سياسة الحكومة لتقليل عبء الواجبات المنزلية والدروس الخصوصية بعد المدرسة للطلاب.
颜值
yán zhí
تقييم الجاذبية / القيمة الظاهرية - تقييم رقمي للمظهر الجسدي لشخص ما.
饭圈
fàn quān
دائرة المعجبين / قاعدة المعجبين - المجتمع المنظم من المعجبين حول أحد المشاهير أو الآيدولز.