秀狗/秀恩爱
xiù ēn ài
Afficher de l'affection / PDA (Public Display of Affection) — couples qui affichent publiquement leur relation de manière excessive.
Origine
Argot Internet courant critiquant les démonstrations publiques d'affection excessives, en particulier sur les réseaux sociaux.
Exemples
Arrête de 秀恩爱 sur WeChat Moments, on a compris, tu es amoureux.
秀恩爱,死得快。(Affiche ton amour, meurs vite — un avertissement humoristique.)
Lire cet idiome dans d'autres langues: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, German, Tagalog, Malay, Russian
Argot Connexe
凡尔赛
fán ěr sài
Se vanter humblement — afficher sa richesse ou ses réalisations tout en prétendant être modeste ou en se plaignant.
PUA
PUA
Manipulation psychologique — utilisé largement pour décrire le gaslighting, la manipulation émotionnelle ou le comportement toxique des patrons, des partenaires, etc.
鸡娃
jī wá
Parentalité tigre à l'extrême — pousser les enfants très fort sur le plan scolaire avec un tutorat et des activités sans fin.
虾头
xiā tóu
Tête de crevette — Décrit quelqu'un qui est attirant de dos mais décevant de face.