小孩哥/小孩姐
xiǎo hái gē / xiǎo hái jiě
Petit frère / Petite sœur — un enfant qui est étonnamment sage, compétent ou mature pour son âge. Utilisé avec une admiration sincère.
Origine
Devenu viral en 2024 grâce à des vidéos de jeunes enfants montrant des compétences impressionnantes : cuisine, calligraphie, débat, sport. Le titre respectueux 哥/姐 donné à un enfant crée un contraste amusant.
Exemples
This 8-year-old just beat me at chess — 小孩哥!
这个小孩姐做菜比我好。(Cette petite sœur cuisine mieux que moi.)
Lire cet idiome dans d'autres langues: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, Tagalog, Malay, Russian
Argot Connexe
i人/e人
i rén / e rén
Introverti/Extraverti — faisant référence aux types de personnalité MBTI, utilisé de manière informelle pour décrire les préférences sociales.
双减
shuāng jiǎn
Double réduction — la politique gouvernementale visant à réduire la charge de devoirs et le tutorat après l'école pour les élèves.
颜值
yán zhí
Score d'attractivité / valeur faciale — une évaluation numérique de l'apparence physique de quelqu'un.
饭圈
fàn quān
Cercle de fans / fandom — La communauté organisée de fans autour d'une célébrité ou d'une idole.