小孩哥/小孩姐
xiǎo hái gē / xiǎo hái jiě
Kleiner Bruder / Kleine Schwester – ein Kind, das überraschend weise, geschickt oder reif für sein Alter ist. Wird mit echter Bewunderung verwendet.
Ursprung
Viral im Jahr 2024 durch Videos von kleinen Kindern, die beeindruckende Fähigkeiten zeigen – Kochen, Kalligraphie, Debatte, Sport. Der respektvolle Titel 哥/姐, der einem Kind gegeben wird, erzeugt einen lustigen Kontrast.
Beispiele
This 8-year-old just beat me at chess — 小孩哥!
这个小孩姐做菜比我好。(Diese kleine Schwester kocht besser als ich.)
Lesen Sie diese Redewendung in anderen Sprachen: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, Tagalog, Malay, Russian
Verwandter Slang
i人/e人
i rén / e rén
Introvertiert/Extrovertiert — bezieht sich auf MBTI-Persönlichkeitstypen und wird beiläufig verwendet, um soziale Präferenzen zu beschreiben.
双减
shuāng jiǎn
Doppelte Reduzierung – die Regierungspolitik zur Reduzierung der Hausaufgabenlast und des Nachhilfeunterrichts für Schüler.
颜值
yán zhí
Attraktivitätswert / Gesichtswert – eine numerische Bewertung des physischen Erscheinungsbilds einer Person.
饭圈
fàn quān
Fan-Kreis / Fandom – die organisierte Gemeinschaft von Fans rund um eine Berühmtheit oder ein Idol.