小孩哥/小孩姐

xiǎo hái gē / xiǎo hái jiě

น้องชาย/น้องสาวตัวจิ๋ว — เด็กที่ฉลาด มีทักษะ หรือเป็นผู้ใหญ่เกินวัยอย่างน่าประหลาดใจ ใช้ด้วยความชื่นชมอย่างแท้จริง

ที่มา

เป็นไวรัลในปี 2024 จากวิดีโอของเด็กเล็กที่แสดงทักษะที่น่าประทับใจ — การทำอาหาร การประดิษฐ์ตัวอักษร การโต้วาที กีฬา การใช้คำนำหน้า 哥/姐 ที่ให้เกียรติแก่เด็กสร้างความขัดแย้งที่ตลกขบขัน

ตัวอย่าง

This 8-year-old just beat me at chess — 小孩哥!

这个小孩姐做菜比我好。(This kid sis cooks better than me.)

เด็ก 8 ขวบคนนี้เพิ่งชนะฉันในเกมหมากรุก — น้องชายตัวจิ๋ว!

น้องสาวตัวจิ๋วคนนี้ทำอาหารเก่งกว่าฉันอีก

อ่านสุภาษิตนี้ในภาษาอื่น: Indonesian, Vietnamese, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, Tagalog, Malay, Russian

ศัพท์แสลงที่เกี่ยวข้อง