内卷
nèi juǎn
Involution — compétition excessive, souvent inutile, où tout le monde travaille plus dur mais personne ne gagne plus.
Origine
À l'origine un terme anthropologique, il est devenu viral en 2020 lorsque des photos d'étudiants de Tsinghua étudiant sur des ordinateurs portables tout en faisant du vélo ont circulé en ligne.
Exemples
The tech industry in China is so 内卷 — everyone works 996 just to keep up.
现在考研太内卷了。(The graduate school entrance exam is so involuted now.)
Lire cet idiome dans d'autres langues: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, Tagalog, Malay, Russian
Argot Connexe
打工人
dǎ gōng rén
Travailleurs / esclaves salariés — un terme d'autodérision que les travailleurs utilisent pour se décrire.
En savoir plus →996
jiǔ jiǔ liù
Travailler de 9h à 21h, 6 jours par semaine — décrit la culture de travail éreintante dans les entreprises technologiques chinoises.
En savoir plus →卡点
kǎ diǎn
Arriver exactement au dernier moment possible — être précisément à l'heure avec zéro marge.
En savoir plus →割韭菜
gē jiǔ cài
Récolter les poireaux — arnaquer ou exploiter les consommateurs/investisseurs, en particulier par le biais de produits hors de prix ou de mauvais investissements.
En savoir plus →