打call
dǎ call
Soutenir / encourager — soutenir quelqu'un ou quelque chose avec enthousiasme.
Origine
De la culture des idols japonais où les fans font des acclamations coordonnées ("call") lors des concerts. Adopté dans la culture internet chinoise.
Exemples
I'm 打call for my favorite singer!
为中国女排打call!(Cheering for the Chinese women's volleyball team!)
Lire cet idiome dans d'autres langues: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, Tagalog, Malay, Russian
Argot Connexe
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
GOAT (Greatest of All Time). Utilisé pour complimenter quelqu'un ou quelque chose comme étant le meilleur absolu.
En savoir plus →真香
zhēn xiāng
Sent bon / Tellement bon — utilisé quand quelqu'un finit par aimer quelque chose qu'il avait dit qu'il ne ferait jamais.
En savoir plus →高情商
gāo qíng shāng
QE élevé — être plein de tact, diplomate, ou savoir exactement quoi dire.
En savoir plus →CP (嗑CP)
kè CP
Shipping / pairing — soutenir ou fantasmer sur un couple romantique, qu'il soit réel ou fictif.
En savoir plus →