高情商
gāo qíng shāng
Hoher EQ – taktvoll, diplomatisch sein oder genau das Richtige zu sagen wissen.
Ursprung
Wird in viralen Memes verwendet, die "niedrigen EQ" (plumpe/unhöfliche Antwort) vs. "hohen EQ" (taktvolle/clevere Antwort) auf dieselbe Situation gegenüberstellen.
Beispiele
Low EQ: "You're fat." High EQ: "You look prosperous!"
高情商说法:你不是胖,你是可爱。(Hoher EQ: Du bist nicht dick, du bist liebenswert.)
Lesen Sie diese Redewendung in anderen Sprachen: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, Tagalog, Malay, Russian
Verwandter Slang
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
GOAT (Greatest of All Time). Wird verwendet, um jemanden oder etwas als das absolut Beste zu loben.
真香
zhēn xiāng
Riecht gut / So gut — wird verwendet, wenn jemand am Ende etwas liebt, von dem er vorher gesagt hat, er würde es nie tun.
CP (嗑CP)
kè CP
Shipping / Pairing – Unterstützung oder Fantasieren über ein romantisches Paar, egal ob real oder fiktiv.
打call
dǎ call
Unterstützung zeigen / Anfeuern – jemanden oder etwas enthusiastisch unterstützen.