67 मुहावरे
bù yuǎn qiān lǐ
“Not consider a thousand miles far”
Willingly travel far; make great efforts
This idiom describes not (不) considering far (远) a thousand (千) miles (里). From Mencius describing the willingness to travel great distances for impor...
और जानें →
zhāo sī mù xiǎng
“Think in morning, yearn at night”
Think about constantly; yearn for
This idiom describes thinking (思) in the morning (朝) and yearning (想) at night (暮). It depicts constant preoccupation from dawn to dusk. The phrase ca...
और जानें →
hún qiān mèng yíng
“Soul pulled, dreams haunted”
Yearn day and night
This idiom describes the soul (魂) being pulled (牵) and dreams (梦) being haunted (萦). It depicts longing so intense it occupies both waking and sleepin...
और जानें →
liàn liàn bù shě
“Attached and unwilling to part”
Be deeply reluctant to leave
This idiom describes being attached (恋恋) and unwilling (不舍) to leave. Similar to 依依不舍 but with stronger emotional attachment through the character 恋 (...
और जानें →
nán fēn nán shě
“Hard to part, hard to leave”
Be inseparable; hate to part
This idiom describes being hard (难) to part (分) and hard (难) to leave (舍). It depicts the pain of separation when attachment is strong. The doubled st...
और जानें →
hǎi kū shí làn
“समुद्र सूख जाते हैं, पत्थर सड़ जाते हैं”
समय के अंत तक; शाश्वत प्रेम
यह मुहावरा समुद्र (海) का सूख (枯) जाना और पत्थरों (石) का सड़ (烂) जाना का वर्णन करता है। ये असंभवताएं हैं जिनमें अनंत काल लगेगा - समुद्र सूखते नहीं हैं ...
और जानें →
yī jiàn zhōng qíng
“एक नज़र, भावनाएँ केंद्रित होती हैं”
पहली नज़र में प्यार
यह मुहावरा एक (一) नज़र (见) में भावनाओं (情) का केंद्रित (钟) होना का वर्णन करता है। यह तत्काल रोमांटिक आकर्षण के अनुभव को दर्शाता है जहां पहली नज़र में ...
और जानें →
bái tóu xié lǎo
“बुढ़ापे में एक साथ सफेद बाल”
एक साथ बूढ़े होना; आजीवन साझेदारी
यह मुहावरा बुढ़ापे (老) में एक साथ (偕) सफेद (白) बाल (头) होने का वर्णन करता है। यह उन जोड़ों को दर्शाता है जो एक साथ बूढ़े होते हैं, उनके बाल अगल-बगल सफ...
और जानें →
jǔ àn qí méi
“भोजन की थाली को भौंहों के स्तर तक उठाना”
महान आपसी सम्मान वाला विवाहित जोड़ा
यह मुहावरा भोजन की थाली (案) को भौंहों (眉) के स्तर (齐) तक उठाना (举) का वर्णन करता है। यह मेंग गुआंग की कहानी से आता है जिन्होंने हमेशा अपने पति लियांग ...
और जानें →
xiāng jìng rú bīn
“मेहमानों की तरह एक दूसरे का सम्मान करना”
एक दूसरे के साथ सम्मान से पेश आना
यह मुहावरा मेहमानों (宾) की तरह एक दूसरे (相敬) का सम्मान (如) करने का वर्णन करता है। यह ज़ुओज़ुआन से आता है जो एक आदर्श विवाहित जोड़े का वर्णन करता है जि...
और जानें →
xiāng rú yǐ mò
“झाग से एक दूसरे को गीला करना”
विपरीत परिस्थितियों में एक दूसरे की मदद करना
यह मुहावरा झाग (沫) से एक दूसरे (相濡) को गीला (以) करने का वर्णन करता है। ज़ुआंगज़ी की सूखते तालाब में मछलियों की दृष्टांत से जो अपने झाग को साझा करके एक...
और जानें →
wěn jǐng zhī jiāo
“कटी हुई गर्दन की दोस्ती”
शपथ लिए हुए दोस्त बनें; पूर्ण वफादारी
यह मुहावरा कटी हुई गर्दन (刎颈) की दोस्ती (交) का वर्णन करता है। यह लियान पो और लिन जियांगरू की कहानी से आता है जिन्होंने अपनी दुश्मनी को सुलझाया और एक-द...
और जानें →
mò nì zhī jiāo
“बिना विरोध के दोस्ती”
जिगरी दोस्त बनें
यह मुहावरा बिना (莫) विरोध (逆) के दोस्ती (交) का वर्णन करता है। यह ज़ुआंगज़ी से आता है जो उन दोस्तों का वर्णन करता है जिनके रिश्ते में कोई असहमति या संघ...
और जानें →
qíng tóu yì hé
“भावनाएं डाली गईं, विचार मेल खाते हैं”
पूरी तरह से संगत बनें; हिट इट ऑफ
यह मुहावरा भावनाओं (情) को एक साथ (投) डाला जाना और विचारों (意) का मेल (合) खाना का वर्णन करता है। यह प्राकृतिक अनुकूलता को दर्शाता है जहां भावनाएं और वि...
और जानें →
zhì tóng dào hé
“समान आकांक्षाएं, संरेखित पथ”
समान लक्ष्य और मूल्य साझा करें
यह मुहावरा समान (同) आकांक्षाएं (志) और संरेखित (合) पथ (道) होने का वर्णन करता है। यह उन लोगों को दर्शाता है जो केवल निकटता या सुविधा के बजाय साझा लक्ष्य...
और जानें →
tuī xīn zhì fù
“दिल को धक्का दो, पेट में रखो”
दिल से बोलो; पूरी तरह से विश्वास करो
यह मुहावरा किसी के दिल (心) को धक्का (推) देना और उसे दूसरे के पेट (腹) में रखना (置) का वर्णन करता है। यह इतना विश्वास दर्शाता है कि कोई लाक्षणिक रूप से ...
और जानें →
gān dǎn xiāng zhào
“जिगर और पित्ताशय एक दूसरे को रोशन करते हैं”
पूर्ण विश्वास और वफादारी साझा करें
यह मुहावरा जिगर (肝) और पित्ताशय (胆) को एक दूसरे (相) को रोशन (照) करने का वर्णन करता है। चीनी संस्कृति में, ये अंग साहस और ईमानदारी का प्रतिनिधित्व करते...
और जानें →
kāi chéng bù gōng
“खुली ईमानदारी, निष्पक्षता फैलाओ”
स्पष्टवादी और निष्पक्ष बनें
यह मुहावरा ईमानदारी (诚) को खोलना (开) और निष्पक्षता (公) को फैलाना (布) का वर्णन करता है। यह मूल रूप से झूगे लियांग की शासन शैली के विवरण से उत्पन्न हुआ ...
और जानें →
yī yán jì chū
“एक बार एक शब्द बोला गया”
एक बार किया गया वादा निभाना चाहिए
यह मुहावरा एक बार (既) एक शब्द (一言) बोला (出) जाने का वर्णन करता है। इसे अक्सर 驷马难追 (चार घोड़े इसे नहीं पकड़ सकते) के साथ जोड़ा जाता है ताकि इस बात पर ज...
और जानें →
biǎo lǐ rú yī
“बाहर और अंदर एक जैसा”
अंदर और बाहर सुसंगत रहें
यह मुहावरा बाहर (表) और अंदर (里) को एक (一) जैसा (如) होने का वर्णन करता है। यह किसी के सार्वजनिक व्यक्तित्व और निजी स्व, शब्दों और कार्यों के बीच स्थिरत...
और जानें →
tǎn tǎn dàng dàng
“खुला और उदार”
स्पष्ट विवेक के साथ खुले तौर पर जिएं
यह मुहावरा खुला (坦坦) और उदार (荡荡) होने का वर्णन करता है। दोहराए गए अक्षर खुलेपन और चिंता से मुक्ति की डिग्री पर जोर देते हैं। यह किसी ऐसे व्यक्ति को द...
और जानें →
guāng míng lěi luò
“उज्ज्वल और खुले दिल वाला”
ईमानदार और खुला; ऊपर बोर्ड
यह मुहावरा 'उज्ज्वल और चमकदार' (光明) को 'खुले और ईमानदार' (磊落) के साथ जोड़ता है ताकि किसी के निर्दोष नैतिक चरित्र का वर्णन किया जा सके। चरित्र 磊 खुले त...
और जानें →
qiū háo wú fàn
“शरद ऋतु के बालों का भी उल्लंघन नहीं करना”
सख्त अनुशासन दिखाना; कुछ भी न लेना
यह मुहावरा सबसे महीन शरद ऋतु के बालों (秋毫) का भी उल्लंघन (犯) नहीं (无) करने का वर्णन करता है। शरद ऋतु के बाल उन छोटे नए बालों को संदर्भित करते हैं जो ज...
और जानें →
chóu méi kǔ liǎn
“Worried brows, bitter face”
Look worried and unhappy
यह मुहावरा चिंतित (愁) भौंहों (眉) और एक कड़वे (苦) चेहरे (脸) का वर्णन करता है। यह चेहरे के भाव में चिंता और नाखुशी की शारीरिक अभिव्यक्ति को दर्शाता है। ...
और जानें →
méi kāi yǎn xiào
“Brows open, eyes smile”
Be all smiles; radiate happiness
यह मुहावरा भौंहों (眉) को खुलने (开) और आंखों (眼) को मुस्कुराने (笑) का वर्णन करता है। यह वास्तविक खुशी के पूर्ण चेहरे के भाव को दर्शाता है जहां दोनों भौ...
और जानें →
méi fēi sè wǔ
“Eyebrows fly, expression dances”
Be animated with excitement
यह मुहावरा भौंहों (眉) को उड़ने (飞) और अभिव्यक्ति (色) को नाचने (舞) का वर्णन करता है। यह किसी उत्साहित या उत्साही व्यक्ति के एनिमेटेड चेहरे के भावों को ...
और जानें →
xǐ xiào yán kāi
“Happy smile, face opens up”
Be beaming with joy
यह मुहावरा इतना खुश (喜) होने का वर्णन करता है कि कोई मुस्कुराता (笑) है और चेहरा (颜) खुल जाता है (开)। यह उस शारीरिक परिवर्तन को दर्शाता है जो वास्तविक ...
और जानें →
nù bù kě è
“Anger that cannot be suppressed”
Be furious beyond control
यह मुहावरा क्रोध (怒) का वर्णन करता है जिसे दबाया (遏) नहीं (不可) जा सकता है। यह क्रोध को इतना तीव्र दर्शाता है कि यह आत्म-नियंत्रण के सभी प्रयासों को अभ...
और जानें →
xǐ nù wú cháng
“Joy and anger without constancy”
Be moody; have unpredictable emotions
यह मुहावरा बिना (无) स्थिरता (常) के खुशी (喜) और क्रोध (怒) होने का वर्णन करता है। यह किसी ऐसे व्यक्ति को दर्शाता है जिसकी भावनाएं अप्रत्याशित और अस्थिर ...
और जानें →
wàng zì zūn dà
“Unreasonably consider oneself great”
Be conceited; have an inflated ego
यह मुहावरा अनुचित रूप से (妄) स्वयं (自) को माननीय और महान (尊大) मानने का वर्णन करता है। यह 妄自菲薄 के विपरीत है, जो बिना किसी औचित्य के अत्यधिक आत्म-महत्व ...
और जानें →
zhǐ gāo qì yáng
“Toes high, spirits lifted”
Strut arrogantly; be conceited
यह मुहावरा पैर की उंगलियों (趾) को ऊंचा (高) और आत्माओं (气) को ऊपर (扬) करके चलने का वर्णन करता है। यह किसी ऐसे व्यक्ति को दर्शाता है जो इतनी अहंकार के स...
और जानें →
yí zhǐ qì shǐ
“Command with chin gestures and breath”
Be domineering and arrogant
यह मुहावरा ठुड्डी (颐) के इशारों (指) और सांस (气) से निर्देशित (使) करने का वर्णन करता है। यह किसी ऐसे व्यक्ति को दर्शाता है जो इतना अभिमानी है कि वह शब्...
और जानें →
gū míng diào yù
“Fish for fame and angle for reputation”
Seek fame through calculated actions
यह मुहावरा प्रसिद्धि (名) खरीदने (沽) और प्रतिष्ठा (誉) के लिए मछली पकड़ने (钓) का वर्णन करता है। यह उन लोगों की आलोचना करता है जो वास्तविक योग्यता के बजा...
और जानें →
cè yǐn zhī xīn
“Heart of compassionate concealment”
Compassion; empathy for others
This idiom describes the heart (心) of compassion (恻隐). It comes from Mencius, who argued this feeling of pain at others' suffering is innate to all hu...
और जानें →
fù tāng dǎo huǒ
“Go into boiling water step on fire”
Go through fire and water; brave any danger
This idiom describes going into (赴) boiling water (汤) and stepping on (蹈) fire (火). It represents willingness to face extreme danger or hardship. The ...
और जानें →
tóng bìng xiāng lián
“Same illness mutually sympathize”
Sympathize with those sharing similar troubles
This idiom describes those with the same (同) illness or affliction (病) mutually (相) sympathizing (怜). It captures the special understanding between pe...
और जानें →
xiāng jiàn hèn wǎn
“Meeting each other regret it was late”
Regret not meeting sooner; instant rapport
This idiom describes meeting (相见) and regretting (恨) it was late (晚). It expresses the feeling when connecting with someone special and wishing the re...
और जानें →
mù zhōng wú rén
“No person in one's eyes”
Extremely arrogant; look down on everyone
这个成语描述了眼(目中)里无(无)人(人)——看穿别人,好像他们不存在一样。它批评了拒绝承认他人的极端傲慢。这个短语出现在谴责那些以轻蔑态度对待下属的骄傲官员的文本中。它代表了对基本人性的尊重的缺失。现代用法批评那些表现出优越感并无视他人的人,通常是由于财富、地位或成就膨胀了他们的自我。...
और जानें →
píng yì jìn rén
“Level and easy to approach”
Approachable; easy to get along with
这个成语描述平易(平易)且容易接近(近人)。它赞扬那些尽管地位或成就很高,但仍然平易近人且不令人生畏的人。这个短语出现在赞扬那些不让职位造成距离的官员的文本中。它重视在等级制度中保持人际关系的谦逊。现代用法赞扬平易近人的领导者、平易近人的专家,以及任何使他人在权力差异面前感到舒适的人。...
और जानें →
yǔ zhòng bù tóng
“Different from the crowd”
Unique; distinctive
这个成语描述与(与)大众(众)不同(不同)。它可以表达积极的独特性或批判性的孤立,具体取决于语境。这个短语出现在讨论那些与传统社会格格不入的个人的文本中。中国文化传统上重视顺从,使得与众不同具有矛盾性。现代用法通常赞扬个性和独特性,尽管它仍然可以描述与同龄人脱节。...
और जानें →
tòng gǎi qián fēi
“Painfully change previous wrongs”
Sincerely repent and reform
This idiom describes painfully (痛) changing (改) one's previous (前) wrongs (非). The inclusion of 'tong' (痛, pain) suggests genuine remorse rather than ...
और जानें →
wú wēi bù zhì
“No detail not attended to”
Meticulous; attentive to every detail
This idiom describes care where no (无) detail, however small (微), is not (不) attended to (至). It emphasizes thoroughness that extends to the smallest ...
और जानें →
xìn kǒu kāi hé
“Trust mouth open river”
Talk irresponsibly; make things up
This idiom describes opening (开) a river (河) from one's trusted mouth (信口) - letting words flow freely without verification or thought. The image of a...
और जानें →
dà jīng xiǎo guài
“Big surprise small strange”
Make a fuss about nothing
This idiom describes making big (大) surprise (惊) over small (小) strange things (怪) - overreacting to minor matters. The phrase criticizes disproportio...
और जानें →
yī rú jì wǎng
“Same as it has always been”
As always; unchanged
This idiom describes being the same (一如) as it has always been (既往). It emphasizes consistency and unchanged behavior or quality over time. The phrase...
और जानें →
xīn zhào bù xuān
“Hearts illuminate without declaring”
Tacit understanding; unspoken agreement
This idiom describes hearts (心) that illuminate/understand each other (照) without (不) explicit declaration (宣). It captures the special rapport betwee...
और जानें →
biàn běn jiā lì
“Change origin add severity”
Get worse; intensify negatively
This idiom describes change (变) from the original (本) state by adding (加) severity (厉). It depicts situations that worsen instead of improving, with p...
और जानें →
ruò wú qí shì
“As if nothing happened”
Act as if nothing happened
This idiom describes behaving as if (若) there was no (无) such matter (其事). It depicts maintaining a calm or normal demeanor despite significant events...
और जानें →
shì ér bù jiàn
“Look but not see”
Turn a blind eye; deliberately ignore
This idiom describes looking (视) but not (不) seeing (见), indicating willful blindness rather than genuine inability to perceive. The phrase originated...
और जानें →
yán guò qí shí
“Words exceed the reality”
Exaggerate; overstate
This idiom describes words (言) that exceed (过) the actual reality (其实). It originated from 'Records of the Three Kingdoms,' where Zhuge Liang used it ...
और जानें →
xīn gān qíng yuàn
“Heart sweet feeling willing”
Willingly; without reluctance
This idiom describes a state where the heart (心) finds sweetness (甘) and feelings (情) are willing (愿). It emphasizes genuine, voluntary acceptance wit...
और जानें →
zhēng lùn bù xiū
“Arguing without rest”
Argue endlessly without resolution
This idiom describes arguing (争论) without (不) stopping (休). The phrase captures the frustration of debates that continue indefinitely without resoluti...
और जानें →
yī shì tóng rén
“One view same benevolence”
Treat everyone equally without discrimination
This idiom describes viewing (视) everyone with the same (一同) benevolence (仁). The Confucian concept of 'ren' (仁, benevolence) is extended equally to a...
और जानें →
mò mò wú wén
“Silently without fame”
Unknown; working in obscurity
This idiom describes working silently (默默) without (无) anyone hearing of it (闻). It depicts humble labor without recognition or fame. The phrase can d...
और जानें →
wú dòng yú zhōng
“No movement in the heart”
Unmoved; indifferent
This idiom describes having no (无) movement (动) within (于) one's heart (衷). The character 衷 specifically refers to the innermost feelings. The phrase ...
और जानें →
tāo tāo bù jué
“उफनती लहरें कभी नहीं रुकतीं”
अंतहीन बातें करना; बहुत विस्तार से बोलना
यह मुहावरा निरंतर, बहने वाले भाषण का वर्णन करने के लिए उफनती (滔滔) लहरों की छवि का उपयोग करता है जो कभी (不) रुकती (绝) नहीं हैं। दोहराया गया 'ताओताओ' बह...
और जानें →
míng zhī gù fàn
“स्पष्ट रूप से जानो फिर भी जानबूझकर उल्लंघन करो”
जानबूझकर उल्लंघन करना
यह मुहावरा स्पष्ट रूप से जानने (明知) का वर्णन करता है कि कुछ गलत है फिर भी जानबूझकर (故) इसे वैसे भी करना (犯)। यह वाक्यांश अज्ञानता के बजाय सचेत पसंद से...
और जानें →
zì gào fèn yǒng
“जोश और साहस के साथ स्वयं-सिफारिश”
बहादुरी से स्वयंसेवा करें; स्वेच्छा से आगे बढ़ें
यह मुहावरा जोश (奋) और साहस (勇) के साथ स्वयंसेवा (自告) करने का वर्णन करता है, जो आगे बढ़ने में पहल और बहादुरी पर जोर देता है। यह वाक्यांश स्वयं-नामांकन ...
और जानें →
xíng yǐng bù lí
“शरीर और छाया कभी अलग नहीं होते”
अविभाज्य; हमेशा साथ
यह मुहावरा करीबी साथियों की तुलना एक व्यक्ति (形, रूप/शरीर) और उनकी छाया (影) से करता है जो कभी (不) अलग (离) नहीं होते हैं। यह वाक्यांश प्राचीन चीनी कवित...
और जानें →
guāng míng lěi luò
“उज्ज्वल और खुले दिल वाला”
ईमानदार और खुला; ऊपर बोर्ड
यह मुहावरा 'उज्ज्वल और चमकदार' (光明) को 'खुले और ईमानदार' (磊落) के साथ जोड़ता है ताकि किसी के निर्दोष नैतिक चरित्र का वर्णन किया जा सके। चरित्र 磊 खुले त...
और जानें →
qī zuǐ bā shé
“सात मुंह आठ जीभ”
हर कोई एक साथ बोल रहा है; जीवंत चर्चा
यह मुहावरा संख्याओं सात (七) और आठ (八) का उपयोग करता है, जो चीनी में अक्सर 'कई' या 'विभिन्न' का सुझाव देते हैं, मुंह (嘴) और जीभ (舌) के साथ मिलकर एक साथ...
और जानें →
xīn píng qì hé
“दिल शांत और सांस सामंजस्यपूर्ण”
शांत और संयमित; समस्वभावी
यह मुहावरा 'शांत दिल' (心平) को 'सामंजस्यपूर्ण सांस/ऊर्जा' (气和) के साथ जोड़ता है, जो भावनात्मक और शारीरिक संतुलन की पारंपरिक चीनी समझ को दर्शाता है। चीन...
और जानें →
zì yǐ wéi shì
“खुद को सही मानना”
आत्म-धर्मी; हठधर्मी
यह मुहावरा प्राचीन ताओवादी पाठ 'ज़ुआंग्ज़ी' में दिखाई देता है और इसका उपयोग कन्फ्यूशियस द्वारा उन लोगों की आलोचना करने के लिए किया गया था जो खुद को (自...
और जानें →
cū xīn dà yì
“खुरदरा दिल और लापरवाह दिमाग”
लापरवाह; लापरवाह
यह मुहावरा विवरण पर ध्यान देने की कमी का वर्णन करने के लिए 'खुरदरे/मोटे' (粗) दिल (心) को 'बड़े/लापरवाह' (大) इरादे (意) के साथ जोड़ता है। जबकि दोनों घटक ...
और जानें →
míng fù qí shí
“नाम वास्तविकता से मेल खाता है”
अपने नाम या प्रतिष्ठा के अनुरूप जीना
यह मुहावरा हान राजवंश के पाठ 'होउ हान शू' (后汉书) से उत्पन्न हुआ है, जहाँ इसने उन अधिकारियों का वर्णन किया जिनकी क्षमताएँ उनके खिताबों से मेल खाती थीं। ...
और जानें →
yán ér yǒu xìn
“विश्वसनीयता वाले शब्द”
अपने वचन के प्रति सच्चा होना
यह मुहावरा 'द एनालेक्ट्स ऑफ कन्फ्यूशियस' (论语) से आया है, जहाँ ऋषि ने जोर दिया कि एक व्यक्ति के शब्दों (言) के साथ विश्वसनीयता (信) होनी चाहिए। कन्फ्यूशि...
और जानें →
wàng chuān qiū shuǐ
“शरद ऋतु के जल में ताकना”
किसी का या किसी चीज का बेसब्री से इंतजार करना
यह मुहावरा तांग राजवंश की कविता से उत्पन्न हुआ है, जहाँ 'शरद ऋतु का जल' (秋水) उज्ज्वल, स्पष्ट आँखों के लिए एक साहित्यिक रूपक था। यह वाक्यांश इतनी तीव्र...
और जानें →