130 मुहावरे
“”
एक 400 साल पुराना भूत राजा जो कमजोर होने का नाटक करता है। एक विद्वान जो खुद को एक जनरल के रूप में पुनः आविष्कार करता है। दिलरबा और आर्थर चेन के पात्रो...
और जानें →
bù yán ér yù
“बिना बोले समझा जाता है”
स्वयं-स्पष्ट, स्पष्टीकरण की आवश्यकता नहीं
हान राजवंश के कन्फ्यूशियस विद्वानों ने इस आदर्श का जश्न मनाया कि बिना (不) बोले (言) भी समझा जाता है (喻)। यह कुशल संचार की ऊँचाई का प्रतिनिधित्व करता है...
और जानें →
wàng chuān qiū shuǐ
“शरद ऋतु के जल में ताकना”
किसी का या किसी चीज का बेसब्री से इंतजार करना
यह मुहावरा तांग राजवंश की कविता से उत्पन्न हुआ है, जहाँ 'शरद ऋतु का जल' (秋水) उज्ज्वल, स्पष्ट आँखों के लिए एक साहित्यिक रूपक था। यह वाक्यांश इतनी तीव्र...
और जानें →
tiān cháng dì jiǔ
“आसमान लंबा है, पृथ्वी स्थायी है”
शाश्वत; शाश्वत
यह मुहावरा दाओवादी क्लासिक 'ताओ ते चिंग' (道德经) के अध्याय 7 से आता है, जिसमें लाओज़ी ने कहा: 'आसमान और पृथ्वी दीर्घकालिक हैं।' यह वाक्यांश आसमान (天) और...
और जानें →
yán ér yǒu xìn
“विश्वसनीयता वाले शब्द”
अपने वचन के प्रति सच्चा होना
यह मुहावरा 'द एनालेक्ट्स ऑफ कन्फ्यूशियस' (论语) से आया है, जहाँ ऋषि ने जोर दिया कि एक व्यक्ति के शब्दों (言) के साथ विश्वसनीयता (信) होनी चाहिए। कन्फ्यूशि...
और जानें →
míng fù qí shí
“नाम वास्तविकता से मेल खाता है”
अपने नाम या प्रतिष्ठा के अनुरूप जीना
यह मुहावरा हान राजवंश के पाठ 'होउ हान शू' (后汉书) से उत्पन्न हुआ है, जहाँ इसने उन अधिकारियों का वर्णन किया जिनकी क्षमताएँ उनके खिताबों से मेल खाती थीं। ...
और जानें →
cū xīn dà yì
“खुरदरा दिल और लापरवाह दिमाग”
लापरवाह; लापरवाह
यह मुहावरा विवरण पर ध्यान देने की कमी का वर्णन करने के लिए 'खुरदरे/मोटे' (粗) दिल (心) को 'बड़े/लापरवाह' (大) इरादे (意) के साथ जोड़ता है। जबकि दोनों घटक ...
और जानें →
zì yǐ wéi shì
“खुद को सही मानना”
आत्म-धर्मी; हठधर्मी
यह मुहावरा प्राचीन ताओवादी पाठ 'ज़ुआंग्ज़ी' में दिखाई देता है और इसका उपयोग कन्फ्यूशियस द्वारा उन लोगों की आलोचना करने के लिए किया गया था जो खुद को (自...
और जानें →
xīn píng qì hé
“दिल शांत और सांस सामंजस्यपूर्ण”
शांत और संयमित; समस्वभावी
यह मुहावरा 'शांत दिल' (心平) को 'सामंजस्यपूर्ण सांस/ऊर्जा' (气和) के साथ जोड़ता है, जो भावनात्मक और शारीरिक संतुलन की पारंपरिक चीनी समझ को दर्शाता है। चीन...
और जानें →
qī zuǐ bā shé
“सात मुंह आठ जीभ”
हर कोई एक साथ बोल रहा है; जीवंत चर्चा
यह मुहावरा संख्याओं सात (七) और आठ (八) का उपयोग करता है, जो चीनी में अक्सर 'कई' या 'विभिन्न' का सुझाव देते हैं, मुंह (嘴) और जीभ (舌) के साथ मिलकर एक साथ...
और जानें →
guāng míng lěi luò
“उज्ज्वल और खुले दिल वाला”
ईमानदार और खुला; ऊपर बोर्ड
यह मुहावरा 'उज्ज्वल और चमकदार' (光明) को 'खुले और ईमानदार' (磊落) के साथ जोड़ता है ताकि किसी के निर्दोष नैतिक चरित्र का वर्णन किया जा सके। चरित्र 磊 खुले त...
और जानें →
xíng yǐng bù lí
“शरीर और छाया कभी अलग नहीं होते”
अविभाज्य; हमेशा साथ
यह मुहावरा करीबी साथियों की तुलना एक व्यक्ति (形, रूप/शरीर) और उनकी छाया (影) से करता है जो कभी (不) अलग (离) नहीं होते हैं। यह वाक्यांश प्राचीन चीनी कवित...
और जानें →
zì gào fèn yǒng
“जोश और साहस के साथ स्वयं-सिफारिश”
बहादुरी से स्वयंसेवा करें; स्वेच्छा से आगे बढ़ें
यह मुहावरा जोश (奋) और साहस (勇) के साथ स्वयंसेवा (自告) करने का वर्णन करता है, जो आगे बढ़ने में पहल और बहादुरी पर जोर देता है। यह वाक्यांश स्वयं-नामांकन ...
और जानें →
míng zhī gù fàn
“स्पष्ट रूप से जानो फिर भी जानबूझकर उल्लंघन करो”
जानबूझकर उल्लंघन करना
यह मुहावरा स्पष्ट रूप से जानने (明知) का वर्णन करता है कि कुछ गलत है फिर भी जानबूझकर (故) इसे वैसे भी करना (犯)। यह वाक्यांश अज्ञानता के बजाय सचेत पसंद से...
और जानें →
tāo tāo bù jué
“उफनती लहरें कभी नहीं रुकतीं”
अंतहीन बातें करना; बहुत विस्तार से बोलना
यह मुहावरा निरंतर, बहने वाले भाषण का वर्णन करने के लिए उफनती (滔滔) लहरों की छवि का उपयोग करता है जो कभी (不) रुकती (绝) नहीं हैं। दोहराया गया 'ताओताओ' बह...
और जानें →
wú dòng yú zhōng
“No movement in the heart”
Unmoved; indifferent
This idiom describes having no (无) movement (动) within (于) one's heart (衷). The character 衷 specifically refers to the innermost feelings. The phrase ...
और जानें →
mò mò wú wén
“Silently without fame”
Unknown; working in obscurity
This idiom describes working silently (默默) without (无) anyone hearing of it (闻). It depicts humble labor without recognition or fame. The phrase can d...
और जानें →
yī shì tóng rén
“One view same benevolence”
Treat everyone equally without discrimination
This idiom describes viewing (视) everyone with the same (一同) benevolence (仁). The Confucian concept of 'ren' (仁, benevolence) is extended equally to a...
और जानें →
zhēng lùn bù xiū
“Arguing without rest”
Argue endlessly without resolution
This idiom describes arguing (争论) without (不) stopping (休). The phrase captures the frustration of debates that continue indefinitely without resoluti...
और जानें →
xīn gān qíng yuàn
“Heart sweet feeling willing”
Willingly; without reluctance
This idiom describes a state where the heart (心) finds sweetness (甘) and feelings (情) are willing (愿). It emphasizes genuine, voluntary acceptance wit...
और जानें →
yán guò qí shí
“Words exceed the reality”
Exaggerate; overstate
This idiom describes words (言) that exceed (过) the actual reality (其实). It originated from 'Records of the Three Kingdoms,' where Zhuge Liang used it ...
और जानें →
shì ér bù jiàn
“Look but not see”
Turn a blind eye; deliberately ignore
This idiom describes looking (视) but not (不) seeing (见), indicating willful blindness rather than genuine inability to perceive. The phrase originated...
और जानें →
ruò wú qí shì
“As if nothing happened”
Act as if nothing happened
This idiom describes behaving as if (若) there was no (无) such matter (其事). It depicts maintaining a calm or normal demeanor despite significant events...
और जानें →
biàn běn jiā lì
“Change origin add severity”
Get worse; intensify negatively
This idiom describes change (变) from the original (本) state by adding (加) severity (厉). It depicts situations that worsen instead of improving, with p...
और जानें →
jū gōng jìn cuì
“झुकना और पूरी तरह से थक जाना”
पूरी तरह से समर्पित होना; थकावट तक काम करना
यह मुहावरा झुकने (鞠躬) और पूरी तरह से थक जाने (尽瘁) का वर्णन करता है। यह झूगे लियांग की प्रसिद्ध स्मारिका 'चु शि बियाओ' से आया है, जहाँ उन्होंने अपने स्...
और जानें →
xīn zhào bù xuān
“Hearts illuminate without declaring”
Tacit understanding; unspoken agreement
This idiom describes hearts (心) that illuminate/understand each other (照) without (不) explicit declaration (宣). It captures the special rapport betwee...
और जानें →
yī rú jì wǎng
“Same as it has always been”
As always; unchanged
This idiom describes being the same (一如) as it has always been (既往). It emphasizes consistency and unchanged behavior or quality over time. The phrase...
और जानें →
yī yī bù shě
“चिपकना और अलग होने के लिए अनिच्छुक”
अलग होने के लिए अनिच्छुक; चिपकी हुई भावना
यह मुहावरा पुनरावृत्त 'यियि' (依依) का उपयोग करता है, जिसका अर्थ है चिपकना या जुड़ा हुआ, अनिच्छुक (不舍) के साथ। यह प्रियजनों या प्रिय स्थानों से अलग होने...
और जानें →
dà jīng xiǎo guài
“Big surprise small strange”
Make a fuss about nothing
This idiom describes making big (大) surprise (惊) over small (小) strange things (怪) - overreacting to minor matters. The phrase criticizes disproportio...
और जानें →
xìn kǒu kāi hé
“Trust mouth open river”
Talk irresponsibly; make things up
This idiom describes opening (开) a river (河) from one's trusted mouth (信口) - letting words flow freely without verification or thought. The image of a...
और जानें →
wú wēi bù zhì
“No detail not attended to”
Meticulous; attentive to every detail
This idiom describes care where no (无) detail, however small (微), is not (不) attended to (至). It emphasizes thoroughness that extends to the smallest ...
और जानें →
tòng gǎi qián fēi
“Painfully change previous wrongs”
Sincerely repent and reform
This idiom describes painfully (痛) changing (改) one's previous (前) wrongs (非). The inclusion of 'tong' (痛, pain) suggests genuine remorse rather than ...
और जानें →
yǔ zhòng bù tóng
“Different from the crowd”
Unique; distinctive
这个成语描述与(与)大众(众)不同(不同)。它可以表达积极的独特性或批判性的孤立,具体取决于语境。这个短语出现在讨论那些与传统社会格格不入的个人的文本中。中国文化传统上重视顺从,使得与众不同具有矛盾性。现代用法通常赞扬个性和独特性,尽管它仍然可以描述与同龄人脱节。...
और जानें →
píng yì jìn rén
“Level and easy to approach”
Approachable; easy to get along with
这个成语描述平易(平易)且容易接近(近人)。它赞扬那些尽管地位或成就很高,但仍然平易近人且不令人生畏的人。这个短语出现在赞扬那些不让职位造成距离的官员的文本中。它重视在等级制度中保持人际关系的谦逊。现代用法赞扬平易近人的领导者、平易近人的专家,以及任何使他人在权力差异面前感到舒适的人。...
और जानें →
mù zhōng wú rén
“No person in one's eyes”
Extremely arrogant; look down on everyone
这个成语描述了眼(目中)里无(无)人(人)——看穿别人,好像他们不存在一样。它批评了拒绝承认他人的极端傲慢。这个短语出现在谴责那些以轻蔑态度对待下属的骄傲官员的文本中。它代表了对基本人性的尊重的缺失。现代用法批评那些表现出优越感并无视他人的人,通常是由于财富、地位或成就膨胀了他们的自我。...
और जानें →
xīn xīn xiāng yìn
“दिल और दिल आपस में सील करते हैं”
पूर्ण आपसी समझ; दिलों में सामंजस्य
यह मुहावरा दिलों (心心) के आपस में (相) सील करने या छापने (印) का वर्णन करता है। यह चान (ज़ेन) बौद्ध धर्म से आया है जो गुरु और शिष्य के बीच समझ के शब्दहीन...
और जानें →
xiāng jiàn hèn wǎn
“Meeting each other regret it was late”
Regret not meeting sooner; instant rapport
This idiom describes meeting (相见) and regretting (恨) it was late (晚). It expresses the feeling when connecting with someone special and wishing the re...
और जानें →
tóng bìng xiāng lián
“Same illness mutually sympathize”
Sympathize with those sharing similar troubles
This idiom describes those with the same (同) illness or affliction (病) mutually (相) sympathizing (怜). It captures the special understanding between pe...
और जानें →
yán xíng yī zhì
“शब्द और क्रियाएँ संगत”
जो कोई उपदेश देता है, वही करता है
यह मुहावरा शब्दों (言) और क्रियाओं (行) के संगत (一致) होने का वर्णन करता है। यह कन्फ्यूशियस के आदर्श को दर्शाता है जहाँ भाषण व्यवहार से मेल खाता है। यह व...
और जानें →
wàng zì fěi bó
“गलती से आत्म-निंदा करना”
स्वयं को कम आंकना; अत्यधिक आत्म-निंदा
यह मुहावरा गलत तरीके से (妄) आत्म-निंदा (菲薄) करने का वर्णन करता है। यह किसी की क्षमताओं को कम आंकने के खिलाफ चेतावनी देता है। यह वाक्यांश झूगे लियांग क...
और जानें →
fù tāng dǎo huǒ
“Go into boiling water step on fire”
Go through fire and water; brave any danger
This idiom describes going into (赴) boiling water (汤) and stepping on (蹈) fire (火). It represents willingness to face extreme danger or hardship. The ...
और जानें →
cè yǐn zhī xīn
“Heart of compassionate concealment”
Compassion; empathy for others
This idiom describes the heart (心) of compassion (恻隐). It comes from Mencius, who argued this feeling of pain at others' suffering is innate to all hu...
और जानें →
gū míng diào yù
“Fish for fame and angle for reputation”
Seek fame through calculated actions
यह मुहावरा प्रसिद्धि (名) खरीदने (沽) और प्रतिष्ठा (誉) के लिए मछली पकड़ने (钓) का वर्णन करता है। यह उन लोगों की आलोचना करता है जो वास्तविक योग्यता के बजा...
और जानें →
yí zhǐ qì shǐ
“Command with chin gestures and breath”
Be domineering and arrogant
यह मुहावरा ठुड्डी (颐) के इशारों (指) और सांस (气) से निर्देशित (使) करने का वर्णन करता है। यह किसी ऐसे व्यक्ति को दर्शाता है जो इतना अभिमानी है कि वह शब्...
और जानें →
zhǐ gāo qì yáng
“Toes high, spirits lifted”
Strut arrogantly; be conceited
यह मुहावरा पैर की उंगलियों (趾) को ऊंचा (高) और आत्माओं (气) को ऊपर (扬) करके चलने का वर्णन करता है। यह किसी ऐसे व्यक्ति को दर्शाता है जो इतनी अहंकार के स...
और जानें →
wàng zì zūn dà
“Unreasonably consider oneself great”
Be conceited; have an inflated ego
यह मुहावरा अनुचित रूप से (妄) स्वयं (自) को माननीय और महान (尊大) मानने का वर्णन करता है। यह 妄自菲薄 के विपरीत है, जो बिना किसी औचित्य के अत्यधिक आत्म-महत्व ...
और जानें →
xǐ nù wú cháng
“Joy and anger without constancy”
Be moody; have unpredictable emotions
यह मुहावरा बिना (无) स्थिरता (常) के खुशी (喜) और क्रोध (怒) होने का वर्णन करता है। यह किसी ऐसे व्यक्ति को दर्शाता है जिसकी भावनाएं अप्रत्याशित और अस्थिर ...
और जानें →
nù bù kě è
“Anger that cannot be suppressed”
Be furious beyond control
यह मुहावरा क्रोध (怒) का वर्णन करता है जिसे दबाया (遏) नहीं (不可) जा सकता है। यह क्रोध को इतना तीव्र दर्शाता है कि यह आत्म-नियंत्रण के सभी प्रयासों को अभ...
और जानें →
xǐ xiào yán kāi
“Happy smile, face opens up”
Be beaming with joy
यह मुहावरा इतना खुश (喜) होने का वर्णन करता है कि कोई मुस्कुराता (笑) है और चेहरा (颜) खुल जाता है (开)। यह उस शारीरिक परिवर्तन को दर्शाता है जो वास्तविक ...
और जानें →
méi fēi sè wǔ
“Eyebrows fly, expression dances”
Be animated with excitement
यह मुहावरा भौंहों (眉) को उड़ने (飞) और अभिव्यक्ति (色) को नाचने (舞) का वर्णन करता है। यह किसी उत्साहित या उत्साही व्यक्ति के एनिमेटेड चेहरे के भावों को ...
और जानें →
méi kāi yǎn xiào
“Brows open, eyes smile”
Be all smiles; radiate happiness
यह मुहावरा भौंहों (眉) को खुलने (开) और आंखों (眼) को मुस्कुराने (笑) का वर्णन करता है। यह वास्तविक खुशी के पूर्ण चेहरे के भाव को दर्शाता है जहां दोनों भौ...
और जानें →
chóu méi kǔ liǎn
“Worried brows, bitter face”
Look worried and unhappy
यह मुहावरा चिंतित (愁) भौंहों (眉) और एक कड़वे (苦) चेहरे (脸) का वर्णन करता है। यह चेहरे के भाव में चिंता और नाखुशी की शारीरिक अभिव्यक्ति को दर्शाता है। ...
और जानें →
qiū háo wú fàn
“शरद ऋतु के बालों का भी उल्लंघन नहीं करना”
सख्त अनुशासन दिखाना; कुछ भी न लेना
यह मुहावरा सबसे महीन शरद ऋतु के बालों (秋毫) का भी उल्लंघन (犯) नहीं (无) करने का वर्णन करता है। शरद ऋतु के बाल उन छोटे नए बालों को संदर्भित करते हैं जो ज...
और जानें →
tǎn tǎn dàng dàng
“खुला और उदार”
स्पष्ट विवेक के साथ खुले तौर पर जिएं
यह मुहावरा खुला (坦坦) और उदार (荡荡) होने का वर्णन करता है। दोहराए गए अक्षर खुलेपन और चिंता से मुक्ति की डिग्री पर जोर देते हैं। यह किसी ऐसे व्यक्ति को द...
और जानें →
biǎo lǐ rú yī
“बाहर और अंदर एक जैसा”
अंदर और बाहर सुसंगत रहें
यह मुहावरा बाहर (表) और अंदर (里) को एक (一) जैसा (如) होने का वर्णन करता है। यह किसी के सार्वजनिक व्यक्तित्व और निजी स्व, शब्दों और कार्यों के बीच स्थिरत...
और जानें →
yī yán jì chū
“एक बार एक शब्द बोला गया”
एक बार किया गया वादा निभाना चाहिए
यह मुहावरा एक बार (既) एक शब्द (一言) बोला (出) जाने का वर्णन करता है। इसे अक्सर 驷马难追 (चार घोड़े इसे नहीं पकड़ सकते) के साथ जोड़ा जाता है ताकि इस बात पर ज...
और जानें →
kāi chéng bù gōng
“खुली ईमानदारी, निष्पक्षता फैलाओ”
स्पष्टवादी और निष्पक्ष बनें
यह मुहावरा ईमानदारी (诚) को खोलना (开) और निष्पक्षता (公) को फैलाना (布) का वर्णन करता है। यह मूल रूप से झूगे लियांग की शासन शैली के विवरण से उत्पन्न हुआ ...
और जानें →
gān dǎn xiāng zhào
“जिगर और पित्ताशय एक दूसरे को रोशन करते हैं”
पूर्ण विश्वास और वफादारी साझा करें
यह मुहावरा जिगर (肝) और पित्ताशय (胆) को एक दूसरे (相) को रोशन (照) करने का वर्णन करता है। चीनी संस्कृति में, ये अंग साहस और ईमानदारी का प्रतिनिधित्व करते...
और जानें →
tuī xīn zhì fù
“दिल को धक्का दो, पेट में रखो”
दिल से बोलो; पूरी तरह से विश्वास करो
यह मुहावरा किसी के दिल (心) को धक्का (推) देना और उसे दूसरे के पेट (腹) में रखना (置) का वर्णन करता है। यह इतना विश्वास दर्शाता है कि कोई लाक्षणिक रूप से ...
और जानें →
zhì tóng dào hé
“समान आकांक्षाएं, संरेखित पथ”
समान लक्ष्य और मूल्य साझा करें
यह मुहावरा समान (同) आकांक्षाएं (志) और संरेखित (合) पथ (道) होने का वर्णन करता है। यह उन लोगों को दर्शाता है जो केवल निकटता या सुविधा के बजाय साझा लक्ष्य...
और जानें →
qíng tóu yì hé
“भावनाएं डाली गईं, विचार मेल खाते हैं”
पूरी तरह से संगत बनें; हिट इट ऑफ
यह मुहावरा भावनाओं (情) को एक साथ (投) डाला जाना और विचारों (意) का मेल (合) खाना का वर्णन करता है। यह प्राकृतिक अनुकूलता को दर्शाता है जहां भावनाएं और वि...
और जानें →
mò nì zhī jiāo
“बिना विरोध के दोस्ती”
जिगरी दोस्त बनें
यह मुहावरा बिना (莫) विरोध (逆) के दोस्ती (交) का वर्णन करता है। यह ज़ुआंगज़ी से आता है जो उन दोस्तों का वर्णन करता है जिनके रिश्ते में कोई असहमति या संघ...
और जानें →
wěn jǐng zhī jiāo
“कटी हुई गर्दन की दोस्ती”
शपथ लिए हुए दोस्त बनें; पूर्ण वफादारी
यह मुहावरा कटी हुई गर्दन (刎颈) की दोस्ती (交) का वर्णन करता है। यह लियान पो और लिन जियांगरू की कहानी से आता है जिन्होंने अपनी दुश्मनी को सुलझाया और एक-द...
और जानें →
xiāng rú yǐ mò
“झाग से एक दूसरे को गीला करना”
विपरीत परिस्थितियों में एक दूसरे की मदद करना
यह मुहावरा झाग (沫) से एक दूसरे (相濡) को गीला (以) करने का वर्णन करता है। ज़ुआंगज़ी की सूखते तालाब में मछलियों की दृष्टांत से जो अपने झाग को साझा करके एक...
और जानें →
xiāng jìng rú bīn
“मेहमानों की तरह एक दूसरे का सम्मान करना”
एक दूसरे के साथ सम्मान से पेश आना
यह मुहावरा मेहमानों (宾) की तरह एक दूसरे (相敬) का सम्मान (如) करने का वर्णन करता है। यह ज़ुओज़ुआन से आता है जो एक आदर्श विवाहित जोड़े का वर्णन करता है जि...
और जानें →
jǔ àn qí méi
“भोजन की थाली को भौंहों के स्तर तक उठाना”
महान आपसी सम्मान वाला विवाहित जोड़ा
यह मुहावरा भोजन की थाली (案) को भौंहों (眉) के स्तर (齐) तक उठाना (举) का वर्णन करता है। यह मेंग गुआंग की कहानी से आता है जिन्होंने हमेशा अपने पति लियांग ...
और जानें →
bái tóu xié lǎo
“बुढ़ापे में एक साथ सफेद बाल”
एक साथ बूढ़े होना; आजीवन साझेदारी
यह मुहावरा बुढ़ापे (老) में एक साथ (偕) सफेद (白) बाल (头) होने का वर्णन करता है। यह उन जोड़ों को दर्शाता है जो एक साथ बूढ़े होते हैं, उनके बाल अगल-बगल सफ...
और जानें →
yī jiàn zhōng qíng
“एक नज़र, भावनाएँ केंद्रित होती हैं”
पहली नज़र में प्यार
यह मुहावरा एक (一) नज़र (见) में भावनाओं (情) का केंद्रित (钟) होना का वर्णन करता है। यह तत्काल रोमांटिक आकर्षण के अनुभव को दर्शाता है जहां पहली नज़र में ...
और जानें →
hǎi kū shí làn
“समुद्र सूख जाते हैं, पत्थर सड़ जाते हैं”
समय के अंत तक; शाश्वत प्रेम
यह मुहावरा समुद्र (海) का सूख (枯) जाना और पत्थरों (石) का सड़ (烂) जाना का वर्णन करता है। ये असंभवताएं हैं जिनमें अनंत काल लगेगा - समुद्र सूखते नहीं हैं ...
और जानें →
nán fēn nán shě
“Hard to part, hard to leave”
Be inseparable; hate to part
This idiom describes being hard (难) to part (分) and hard (难) to leave (舍). It depicts the pain of separation when attachment is strong. The doubled st...
और जानें →
liàn liàn bù shě
“Attached and unwilling to part”
Be deeply reluctant to leave
This idiom describes being attached (恋恋) and unwilling (不舍) to leave. Similar to 依依不舍 but with stronger emotional attachment through the character 恋 (...
और जानें →
hún qiān mèng yíng
“Soul pulled, dreams haunted”
Yearn day and night
This idiom describes the soul (魂) being pulled (牵) and dreams (梦) being haunted (萦). It depicts longing so intense it occupies both waking and sleepin...
और जानें →
zhāo sī mù xiǎng
“Think in morning, yearn at night”
Think about constantly; yearn for
This idiom describes thinking (思) in the morning (朝) and yearning (想) at night (暮). It depicts constant preoccupation from dawn to dusk. The phrase ca...
और जानें →
bù yuǎn qiān lǐ
“Not consider a thousand miles far”
Willingly travel far; make great efforts
This idiom describes not (不) considering far (远) a thousand (千) miles (里). From Mencius describing the willingness to travel great distances for impor...
और जानें →
yī jiàn rú gù
“पुराने दोस्तों की तरह मिलना”
तत्काल संबंध
मुहावरा 一见如故 (yī jiàn rú gù) ऐतिहासिक पाठ 《左传》 (Zuo Zhuan) से उत्पन्न होता है, विशेष रूप से वसंत और शरद काल के दौरान। यह जी ज़्हा (季札) की कहानी बताता ...
और जानें →
liǎng lèi chā dāo
“पक्षों में चाकू डाले गए”
अत्यधिक निष्ठा
क्लासिकल चीनी में सामान्यतः उपयोग किया जाने वाला मुहावरा 两肋插刀 (liǎng lèi chā dāo) एक कहानी से उत्पन्न होता है जिसमें प्रसिद्ध नायक क्यूइन शुबाओ का उल्...
और जानें →
qíng tóng shǒu zú
“हाथों और पैरों की तरह भावनाएँ”
भाई-बहन जैसा बंधन
क्लासिकल चीनी में सामान्यतः उपयोग किया जाने वाला मुहावरा 情同手足 (qíng tóng shǒu zú) एक रिश्ते का जीवंत वर्णन करता है जो हाथों (手) और पैरों (足) के बीच की...
और जानें →
gān nǎo tú dì
“जिगर और मस्तिष्क पर छींटे”
अंतिम बलिदान
मुहावरा 肝脑涂地 (gān nǎo tú dì) ऐतिहासिक पाठ 'ग्रैंड हिस्टोरियन के रिकॉर्ड' (史记) से उत्पन्न होता है, जो सिमा कियान (司马迁) द्वारा लिखा गया है। यह लियू बांग...
और जानें →
chì zǐ zhī xīn
“नवजात का दिल”
शुद्ध और ईमानदार दिल
मुहावरा 赤子之心 (chì zǐ zhī xīn) क्लासिकल चीनी साहित्य में एक दिल का वर्णन करने के लिए सामान्यतः उपयोग किया जाता है जो शुद्ध, निर्दोष और ईमानदार होता है,...
और जानें →
tiān lún zhī lè
“स्वर्गीय परिवार की खुशी”
परिवार की खुशी
मुहावरा 天伦之乐 (tiān lún zhī lè) तांग राजवंश से उत्पन्न होता है, विशेष रूप से प्रसिद्ध कवि ली बाई (李白) के एक काम से। अपनी गद्य रचना 'पीच और प्लम गार्डन ...
और जानें →
gǔ ròu xiāng lián
“हड्डियाँ और मांस जुड़े हुए”
अटूट पारिवारिक बंधन
क्लासिकल चीनी में सामान्यतः उपयोग किया जाने वाला मुहावरा 骨肉相连 (gǔ ròu xiāng lián) शाब्दिक रूप से 'हड्डियाँ और मांस जुड़े हुए हैं' का अनुवाद करता है। य...
और जानें →
shǒu zú zhī qíng
“हाथों और पैरों का स्नेह”
भाईचारे का स्नेह
मुहावरा 手足之情 (shǒu zú zhī qíng) क्लासिकल चीनी में भाई-बहनों के बीच गहन बंधन का वर्णन करने के लिए सामान्यतः उपयोग किया जाता है, जो हाथों (手) और पैरों (...
और जानें →
gāo fēng liàng jié
“उच्च चरित्र उज्ज्वल अखंडता”
उच्च और स्थिर
क्लासिकल चीनी साहित्य में सामान्यतः उपयोग किया जाने वाला मुहावरा 高风亮节 (gāo fēng liàng jié) उन व्यक्तियों की प्रशंसा करता है जिनका नैतिक चरित्र उच्च और...
और जानें →
zhèng rén jūn zǐ
“सच्चा सज्जन”
नैतिक अखंडता
मुहावरा 正人君子 (zhèng rén jūn zǐ) क्लासिकल चीनी साहित्य में एक व्यक्ति का वर्णन करने के लिए सामान्यतः उपयोग किया जाता है जिसका चरित्र सही और उच्च नैतिक ...
और जानें →
dé gāo wàng zhòng
“उच्च गुण, महान सम्मान”
सम्मानित बुजुर्ग
मुहावरा 德高望重 (dé gāo wàng zhòng) क्लासिकल चीनी साहित्य में उच्च नैतिक चरित्र और महान सम्मान वाले व्यक्तियों का वर्णन करने के लिए सामान्यतः उपयोग किया ...
और जानें →
xīn xiōng kāi kuò
“व्यापक दृष्टिकोण और खुले दिल वाला”
खुले विचार
मुहावरा 心胸开阔 (xīn xiōng kāi kuò) का उपयोग प्राचीन चीनी में एक व्यक्ति का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो व्यापक मन और उदार आत्मा रखता है। यह दो भागो...
और जानें →
luò jǐng xià shí
“किसी पर कुएं में पत्थर फेंकना”
दुर्भाग्य का लाभ उठाना
मुहावरा 落井下石 (luò jǐng xià shí) का उपयोग प्राचीन चीनी साहित्य में उस स्थिति का वर्णन करने के लिए किया जाता है जहां कोई व्यक्ति दूसरे के दुर्भाग्य का ल...
और जानें →
ēn jiāng chóu bào
“कृपा का प्रतिशोध दुश्मनी से करना”
अकृतज्ञता और विश्वासघात
मुहावरा 恩将仇报 (ēn jiāng chóu bào) का उपयोग प्राचीन चीनी साहित्य में कृपा का प्रतिशोध दुश्मनी से करने के कार्य का वर्णन करने के लिए किया जाता है। जबकि इ...
और जानें →
wàng ēn fù yì
“कृपा को भूलकर वफादारी का विश्वासघात करना”
अकृतज्ञता का विश्वासघात
प्राचीन चीनी में सामान्यतः उपयोग किया जाने वाला मुहावरा 忘恩负义 (wàng ēn fù yì) कृपा को भूलने और वफादारी का विश्वासघात करने के विचार को व्यक्त करता है। व...
और जानें →
sǔn rén lì jǐ
“दूसरों को नुकसान पहुंचाकर स्वयं को लाभ पहुंचाना”
स्वार्थी लाभ
मुहावरा 损人利己 (sǔn rén lì jǐ) का उपयोग प्राचीन चीनी साहित्य में उन कार्यों का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो दूसरों की कीमत पर स्वयं को लाभ पहुंचाते...
और जानें →
yǐ mào qǔ rén
“लोगों को उनके रूप से आंकना”
सतही न्याय
मुहावरा 以貌取人 (yǐ mào qǔ rén) ऐतिहासिक ग्रंथ 《史记》 (Shǐjì) से उत्पन्न होता है, विशेष रूप से कन्फ्यूशियस के शिष्यों के अध्याय से। कहानी में कन्फ्यूशियस क...
और जानें →
dào mào àn rán
“गंभीर और गरिमामय उपस्थिति”
पाखंडी व्यवहार
मुहावरा 道貌岸然 (dào mào àn rán) का उपयोग प्राचीन चीनी साहित्य में किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो गंभीर और गरिमामय (道貌, dào mào) द...
और जानें →
lǎo dāng yì zhuàng
“बुजुर्गों को मजबूत होना चाहिए”
उम्र के बावजूद उत्साह
मुहावरा 老当益壮 (lǎo dāng yì zhuàng) प्राचीन चीनी जनरल मा युआन की ऐतिहासिक कथा से उत्पन्न होता है। 'हौ हान शु' (后汉书) में दर्ज है कि मा युआन, जो साठ के दश...
और जानें →
tóng sǒu wú qī
“न युवा को धोखा, न वृद्ध को”
ईमानदार व्यापार प्रथाएँ
मुहावरा 童叟无欺 (tóng sǒu wú qī) लेट किंग राजवंश से उत्पन्न होता है, विशेष रूप से उपन्यास 《二十年目睹之怪现状》 द्वारा वु जियानरेन। यह ईमानदारी और निष्पक्षता के व्...
और जानें →
zūn lǎo ài yòu
“बुजुर्गों का सम्मान, युवाओं से प्रेम”
पीढ़ीगत सामंजस्य
मुहावरा 尊老爱幼 (zūn lǎo ài yòu) प्राचीन चीनी साहित्य में बुजुर्गों का सम्मान (尊, सम्मान) और युवाओं की देखभाल (爱, प्रेम) के नैतिक गुणों पर जोर देने के लि...
और जानें →
rén jìn qí cái
“हर कोई अपनी प्रतिभाओं का उपयोग करता है”
व्यक्तिगत क्षमता का अधिकतमकरण
मुहावरा 人尽其才 (rén jìn qí cái) प्राचीन चीनी साहित्य में हर किसी की प्रतिभाओं का अधिकतम उपयोग करने के विचार को व्यक्त करने के लिए सामान्यतः उपयोग किया ज...
और जानें →
wù jìn qí yòng
“चीजों का पूरा उपयोग करें”
संसाधनों का अधिकतम उपयोग
प्राचीन चीनी में सामान्यतः उपयोग किया जाने वाला मुहावरा 物尽其用 (wù jìn qí yòng) संसाधनों के उपयोग को अधिकतम करने के सिद्धांत पर जोर देता है। हालांकि इसक...
और जानें →
zhòng wàng suǒ guī
“जनता की अपेक्षाएँ पूरी हुईं”
विश्वसनीय नेतृत्व
मुहावरा 众望所归 (zhòng wàng suǒ guī) प्राचीन चीनी साहित्य में उस व्यक्ति का वर्णन करने के लिए सामान्यतः उपयोग किया जाता है जिसने अपनी उच्च प्रतिष्ठा और न...
और जानें →
yǒu kǒu jiē bēi
“हर मुंह एक स्मारक है”
सार्वभौमिक प्रशंसा
मुहावरा 有口皆碑 (yǒu kǒu jiē bēi) प्राचीन चीनी साहित्य में निहित है, जिसमें इसका सबसे प्रारंभिक ज्ञात उल्लेख सोंग राजवंश के ग्रंथ 《五灯会元》 द्वारा शि पुजी म...
और जानें →
chún chǐ xiāng yī
“होंठ और दांत निर्भर करते हैं”
आपसी निर्भरता
यह मुहावरा 唇齿相依 (chún chǐ xiāng yī) वसंत और शरद काल के ऐतिहासिक संदर्भ से उत्पन्न हुआ है, जैसा कि प्राचीन पाठ 《左传》 (Zuǒ Zhuàn) में दर्ज है। कहानी में ...
और जानें →
chén mò guǎ yán
“चुप और कम शब्द”
संकोची और विचारशील
यह मुहावरा 沉默寡言 (chén mò guǎ yán) प्राचीन चीनी साहित्य में एक व्यक्ति का वर्णन करने के लिए सामान्यतः उपयोग किया जाता है जो चुप है और बहुत कम बोलता है।...
और जानें →
dà yì miè qīn
“न्याय को परिवार पर प्राथमिकता देना”
परिवार पर न्याय
यह मुहावरा 大义灭亲 (dà yì miè qīn) ऐतिहासिक पाठ 《左传》 (Zuo Zhuan) से उत्पन्न हुआ है, विशेष रूप से वसंत और शरद काल के दौरान शि क्यू (石碏) की कहानी से। शि क्...
और जानें →
gōng ér wàng sī
“सार्वजनिक रूप से निजी को भूलना”
निस्वार्थ समर्पण
यह मुहावरा 公而忘私 (gōng ér wàng sī) हान राजवंश से उत्पन्न हुआ है, विशेष रूप से बान गु के लेखन में 'हान की पुस्तक' (汉书) में। यह जिया यी की कहानी बताता है...
और जानें →
huā hǎo yuè yuán
“फूल खिलते हैं, चाँद पूरा है”
पूर्ण खुशी
यह मुहावरा 花好月圆 (huā hǎo yuè yuán) प्राचीन चीनी में पूर्ण खुशी और सामंजस्य की स्थिति का वर्णन करने के लिए आमतौर पर उपयोग किया जाता है, अक्सर रिश्तों य...
और जानें →
huàn nàn yǔ gòng
“साथ में कठिनाइयों को साझा करना”
कठिनाई में एकजुटता
यह मुहावरा 患难与共 (huàn nàn yǔ gòng) प्राचीन चीनी साहित्य में आमतौर पर बोझ साझा करने और एक साथ कठिनाइयों का सामना करने के कार्य का वर्णन करने के लिए उपय...
और जानें →
jiàn yì yǒng wéi
“धर्म को देखो, बहादुरी से कार्य करो”
साहसी नैतिक कार्य
यह मुहावरा 见义勇为 (jiàn yì yǒng wéi) प्राचीन चीनी में आमतौर पर उस कार्य का वर्णन करता है जिसमें कोई व्यक्ति (见, jiàn) एक धर्मी कार्य (义, yì) को देखता है...
और जानें →
kǔ kǒu pó xīn
“कड़वा मुँह, बूढ़ी औरत का दिल”
धैर्यपूर्ण, सच्ची सलाह
यह मुहावरा 苦口婆心 (kǔ kǒu pó xīn) प्राचीन चीनी में किसी को सच्चे और धैर्यपूर्ण इरादों के साथ सलाह देने के कार्य का वर्णन करने के लिए सामान्यतः उपयोग किय...
और जानें →
luò luò dà fāng
“स्वाभाविक रूप से संतुलित औरGraceful”
आत्मविश्वासी और आकर्षक
क्लासिकल चीनी साहित्य में सामान्यतः उपयोग किया जाने वाला यह मुहावरा 落落大方 (luò luò dà fāng) उस व्यक्ति का वर्णन करता है जिसका व्यवहार स्वाभाविक रूप से ...
और जानें →
mǎn miàn chūn fēng
“पूर्ण चेहरे की वसंत की हवा”
चमकती खुशी
क्लासिकल चीनी साहित्य में सामान्यतः उपयोग किया जाने वाला यह मुहावरा 满面春风 (mǎn miàn chūn fēng) उस व्यक्ति का जीवंत चित्रण करता है जिसका चेहरा खुशी और ग...
और जानें →
méi mù chuán qíng
“आंखों के माध्यम से भावनाएँ व्यक्त करना”
गैर-मौखिक स्नेह
मुहावरा 眉目传情 (méi mù chuán qíng) क्लासिकल चीनी साहित्य में भावनाओं, विशेष रूप से रोमांटिक भावनाओं, को आंखों और चेहरे के भावों के माध्यम से सूक्ष्म और ...
और जानें →
nìng wéi yù suì
“जेड की तरह टूटना बेहतर”
समझौते से पहले की अखंडता
मुहावरा 宁为玉碎 (nìng wéi yù suì) क्लासिकल चीनी साहित्य में सामान्यतः अपने अखंडता को बनाए रखने की प्राथमिकता व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है, भले ह...
और जानें →
pò jìng chóng yuán
“टूटी हुई शीशा पुनः एकत्रित”
विभाजन के बाद पुनर्मिलन
मुहावरा 破镜重圆 (pò jìng chóng yuán) एक भावनात्मक कहानी से उत्पन्न होता है जो दक्षिणी और उत्तरी राजवंशों के अंत के दौरान होती है। जब चेन राजवंश का पतन हो...
और जानें →
qīng guó qīng chéng
“शहर को overwhelm करना, राष्ट्र को overwhelm करना”
अतुलनीय सुंदरता
यह मुहावरा 倾国倾城 (qīng guó qīng chéng) हान राजवंश से उत्पन्न हुआ है, विशेष रूप से बान गु (班固) द्वारा लिखित ऐतिहासिक पाठ 《汉书》 (Hàn Shū) से। यह कहानी ली ...
और जानें →
sān gù máo lú
“घास की झोपड़ी के तीन दौरे”
ईमानदार निमंत्रण
यह मुहावरा 三顾茅庐 (sān gù máo lú) लियू बेई के लगातार प्रयासों से उत्पन्न हुआ है, जो पूर्वी हान राजवंश के दौरान प्रतिभाशाली रणनीतिकार झूगे लियांग को भर्त...
और जानें →
shàng xíng xià xiào
“ऊपर के कार्य, नीचे अनुकरण”
नेतृत्व का प्रभाव
यह मुहावरा 上行下效 (shàng xíng xià xiào) प्राचीन चीनी साहित्य में आमतौर पर उपयोग किया जाता है ताकि यह वर्णन किया जा सके कि उच्च पदों पर लोगों के कार्य नी...
और जानें →
shě jǐ wèi rén
“अपने लिए दूसरों का बलिदान”
निस्वार्थता
यह मुहावरा 舍己为人 (shě jǐ wèi rén) प्राचीन चीनी में आमतौर पर उपयोग किया जाता है, जो अपने स्वयं के हितों (舍, छोड़ना) को दूसरों के लाभ के लिए (己, स्वयं; 为...
और जानें →
wéi lì shì tú
“केवल लाभ की खोज”
स्वार्थी लाभ की खोज
मुहावरा 唯利是图 (wéi lì shì tú) वसंत और शरद काल के ऐतिहासिक संदर्भ से उत्पन्न होता है, जैसा कि 'ज़ुओ झुआन' (左传) में दर्ज है। इस समय, क़िन राज्य और जिन रा...
और जानें →
wén zhì bīn bīn
“संस्कृत लेकिन ईमानदार”
संतुलित चरित्र
यह मुहावरा 文质彬彬 (wén zhì bīn bīn) कन्फ्यूशियस के एनालेक्ट्स (论语, Lúnyǔ) से उत्पन्न हुआ है, विशेष रूप से 'योंग ये' (雍也) अध्याय से। कन्फ्यूशियस आंतरिक ग...
और जानें →
wèn xīn wú kuì
“बिना अपराधबोध के दिल से पूछें”
स्पष्ट विवेक
क्लासिकल चीनी साहित्य में सामान्यतः उपयोग किया जाने वाला मुहावरा 问心无愧 (wèn xīn wú kuì) नैतिक अखंडता और आत्म-विश्वास की भावना को व्यक्त करता है। यह वाक...
और जानें →
wǔ tǐ tóu dì
“पाँच अंग जमीन पर फेंके गए”
अत्यधिक प्रशंसा
मुहावरा 五体投地 (wǔ tǐ tóu dì) प्राचीन भारतीय बौद्ध प्रथाओं से उत्पन्न हुआ है, जहाँ इसे श्रद्धा का सर्वोच्च रूप माना जाता था। यह अनुष्ठानिक इशारा अपने शर...
और जानें →
xīn zhí kǒu kuài
“सच्चा दिल, तेज़ मुँह”
ईमानदार और स्पष्टवादी
क्लासिकल चीनी में सामान्यतः उपयोग किया जाने वाला मुहावरा 心直口快 (xīn zhí kǒu kuài) एक ऐसे व्यक्ति का वर्णन करता है जो ईमानदार और स्पष्टवादी है, बिना हिच...
और जानें →
yī chén bù rǎn
“एक भी धूल का कण नहीं”
नैतिक शुद्धता
मुहावरा 一尘不染 (yī chén bù rǎn) बौद्ध ग्रंथों से उत्पन्न होता है, विशेष रूप से तांग राजवंश से। यह एक कहानी से लिया गया है जिसमें यह वर्णित है कि एक बोधि...
और जानें →
yī mài xiāng chéng
“एक नस आपस में विरासत”
परंपरा की निरंतरता
यह मुहावरा प्राचीन चीनी साहित्य में सामान्यतः उपयोग किया जाता है, और यह एक वंश या परंपरा के भीतर निरंतरता और विरासत के विचार को व्यक्त करता है। यह वाक...
और जानें →
yī máo bù bá
“एक भी बाल नहीं निकालना”
अत्यधिक कंजूस
मुहावरा 一毛不拔 (yī máo bù bá) प्राचीन चीनी में सामान्यतः उपयोग किया जाता है, और यह किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करता है जो अत्यधिक कंजूस है या जो सबसे छोटे...
और जानें →
yǐ shēn zuò zé
“स्वयं को उदाहरण के रूप में उपयोग करें”
उदाहरण द्वारा नेतृत्व करें
यह मुहावरा प्राचीन चीनी साहित्य में सामान्यतः उपयोग किया जाता है, और यह उदाहरण द्वारा नेतृत्व के महत्व पर जोर देता है। यह वाक्यांश 以 (yǐ, to use), 身 (...
और जानें →
yǔ zhòng xīn cháng
“ईमानदार शब्द, गंभीर इच्छाएँ”
दिल से सलाह
यह मुहावरा 语重心长 (yǔ zhòng xīn cháng) किंग राजवंश के उपन्यास 《海国英雄记·回唐》 से उत्पन्न हुआ है। यह मुहावरा गहरे भावनात्मक संबंध और ईमानदारी को व्यक्त करता ह...
और जानें →
dé cái jiān bèi
“गुण और प्रतिभा का संयोजन”
नैतिक और सक्षम
मुहावरा 德才兼备 (dé cái jiān bèi) क्लासिकल चीनी में उन व्यक्तियों का वर्णन करने के लिए सामान्यतः उपयोग किया जाता है जो उच्च नैतिक चरित्र (德, dé) और उत्कृ...
और जानें →
ěr yú wǒ zhà
“आप धोखा देते हैं, मैं चालाकी करता हूँ”
आपसी धोखा
मुहावरा 尔虞我诈 (ěr yú wǒ zhà) ऐतिहासिक पाठ 《左传》 (Zuo Zhuan) से उत्पन्न होता है, विशेष रूप से स्प्रिंग और ऑटम अवधि के दौरान। यह चू और सोंग राज्यों के बीच...
और जानें →
gān cháng cùn duàn
“जिगर और आंतें काटना”
अत्यधिक दुःख
मुहावरा 肝肠寸断 (gān cháng cùn duàn) प्राचीन चीनी साहित्य में अत्यधिक दुःख या दिल टूटने की स्थिति का वर्णन करने के लिए सामान्यतः उपयोग किया जाता है। यह व...
और जानें →
jiāng xīn bǐ xīn
“दिल से दिल की तुलना करें”
सहानुभूति और समझ
यह मुहावरा 将心比心 (jiāng xīn bǐ xīn) प्राचीन चीनी साहित्य में सहानुभूति और दूसरों को समझने की अवधारणा को व्यक्त करने के लिए सामान्यतः उपयोग किया जाता है...
और जानें →