痛改前非
痛改前非 (tòng gǎi qián fēi) शाब्दिक रूप से का मतलब है “painfully change previous wrongs”और व्यक्त करता है “sincerely repent and reform”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है रिश्ते और चरित्र.
इस रूप में भी खोजा गया: tong gai qian fei, tong gai qian fei,痛改前非 अर्थ, 痛改前非 हिंदी में
उच्चारण: tòng gǎi qián fēi शाब्दिक अर्थ: Painfully change previous wrongs
मूल और उपयोग
This idiom describes painfully (痛) changing (改) one's previous (前) wrongs (非). The inclusion of 'tong' (痛, pain) suggests genuine remorse rather than superficial reform. The phrase appeared in texts about moral transformation and repentance. It values deep change born from sincere recognition of past errors. Modern usage describes genuine reform following wrongdoing, emphasizing the emotional and moral depth required for true change rather than mere behavioral adjustment.
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "After the incident, he resolved to completely change his ways."
चीनी: 事件之后,他决心痛改前非。
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे रिश्ते और चरित्र
और जानें →
不言而喻
bù yán ér yù
स्वयं-स्पष्ट, स्पष्टीकरण की आवश्यकता नहीं
और जानें →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
किसी का या किसी चीज का बेसब्री से इंतजार करना
और जानें →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
शाश्वत; शाश्वत
और जानें →
言而有信
yán ér yǒu xìn
अपने वचन के प्रति सच्चा होना
और जानें →
名副其实
míng fù qí shí
अपने नाम या प्रतिष्ठा के अनुरूप जीना
और जानें →
粗心大意
cū xīn dà yì
लापरवाह; लापरवाह
और जानें →
自以为是
zì yǐ wéi shì
आत्म-धर्मी; हठधर्मी
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 痛改前非 हिंदी में मतलब?
痛改前非 (tòng gǎi qián fēi) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “Painfully change previous wrongs”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “Sincerely repent and reform”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैरिश्ते और चरित्र category..
कब 痛改前非 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: After the incident, he resolved to completely change his ways.
के लिए पिनयिन क्या है 痛改前非?
के लिए पिनयिन उच्चारण 痛改前非 है “tòng gǎi qián fēi”.