不远千里
不远千里 (bù yuǎn qiān lǐ) शाब्दिक रूप से का मतलब है “not consider a thousand miles far”और व्यक्त करता है “willingly travel far; make great efforts”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है रिश्ते और चरित्र.यह प्राचीन चीनी साहित्य से उत्पन्न होता है और आधुनिक मंदारिन में आमतौर पर उपयोग किया जाता है।
इस रूप में भी खोजा गया: bu yuan qian li, bu yuan qian li,不远千里 अर्थ, 不远千里 हिंदी में
उच्चारण: bù yuǎn qiān lǐ शाब्दिक अर्थ: Not consider a thousand miles far
मूल और उपयोग
This idiom describes not (不) considering far (远) a thousand (千) miles (里). From Mencius describing the willingness to travel great distances for important purposes. The phrase emphasizes determination that overcomes distance. Modern usage describes the dedication shown by those willing to travel far, the commitment that makes physical distance irrelevant.
कब उपयोग करें
स्थिति: He traveled across the country just to see her.
हमारी iOS ऐप के साथ रोज़ाना एक नया चीनी मुहावरा खोजें।
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे रिश्ते और चरित्र
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
Think about constantly; yearn for
और जानें →
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Yearn day and night
और जानें →
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Be deeply reluctant to leave
और जानें →
难分难舍
nán fēn nán shě
Be inseparable; hate to part
और जानें →
海枯石烂
hǎi kū shí làn
समय के अंत तक; शाश्वत प्रेम
और जानें →
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
पहली नज़र में प्यार
और जानें →
白头偕老
bái tóu xié lǎo
एक साथ बूढ़े होना; आजीवन साझेदारी
और जानें →
举案齐眉
jǔ àn qí méi
महान आपसी सम्मान वाला विवाहित जोड़ा
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 不远千里 हिंदी में मतलब?
不远千里 (bù yuǎn qiān lǐ) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “Not consider a thousand miles far”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “Willingly travel far; make great efforts”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैरिश्ते और चरित्र category..
कब 不远千里 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: He traveled across the country just to see her.
के लिए पिनयिन क्या है 不远千里?
के लिए पिनयिन उच्चारण 不远千里 है “bù yuǎn qiān lǐ”.