翻山越岭
翻山越岭 (fān shān yuè lǐng) शाब्दिक रूप से का मतलब है “cross mountains, pass ridges”और व्यक्त करता है “cross difficult terrain; overcome major obstacles”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है सफलता और दृढ़ता.
इस रूप में भी खोजा गया: fan shan yue ling, fan shan yue ling,翻山越岭 अर्थ, 翻山越岭 हिंदी में
उच्चारण: fān shān yuè lǐng शाब्दिक अर्थ: Cross mountains, pass ridges
मूल और उपयोग
This idiom describes crossing (翻) mountains (山) and passing (越) ridges (岭). Similar to 跋山涉水, it emphasizes mountainous terrain specifically. The phrase captures the physical challenge of mountain travel. Modern usage describes overcoming difficult challenges, often highlighting the effort involved in reaching remote places or achieving difficult goals.
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "The postal workers delivered mail despite the mountainous terrain."
चीनी: 邮递员翻山越岭送信。
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे सफलता और दृढ़ता
青出于蓝
qīng chū yú lán
छात्र गुरु से आगे बढ़ता है
और जानें →
登堂入室
dēng táng rù shì
बुनियादी से उन्नत की ओर प्रगति
और जानें →
滴水不漏
dī shuǐ bù lòu
बिल्कुल दोषरहित और संपूर्ण
और जानें →
巧夺天工
qiǎo duó tiān gōng
प्राकृतिक सीमाओं से परे शिल्पकला
और जानें →
马到成功
mǎ dào chéng gōng
तत्काल सफलता प्राप्त करना
और जानें →
后来居上
hòu lái jū shàng
लेट आने वाले पहले शुरू करने वालों को पार करते हैं
और जानें →
脚踏实地
jiǎo tà shí dì
व्यवहारिक और वास्तविक होना
और जानें →
一心一意
yī xīn yī yì
पूरी ईमानदारी से; अविभाजित ध्यान के साथ
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 翻山越岭 हिंदी में मतलब?
翻山越岭 (fān shān yuè lǐng) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “Cross mountains, pass ridges”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “Cross difficult terrain; overcome major obstacles”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैसफलता और दृढ़ता category..
कब 翻山越岭 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: The postal workers delivered mail despite the mountainous terrain.
के लिए पिनयिन क्या है 翻山越岭?
के लिए पिनयिन उच्चारण 翻山越岭 है “fān shān yuè lǐng”.