सभी मुहावरों पर वापस जाएं

朝思暮想

zhāo sī mù xiǎng
2 अगस्त 2026
रिश्ते और चरित्र

朝思暮想 (zhāo sī mù xiǎng) शाब्दिक रूप से का मतलब हैthink in morning, yearn at nightऔर व्यक्त करता हैthink about constantly; yearn for”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है रिश्ते और चरित्र.यह प्राचीन चीनी साहित्य से उत्पन्न होता है और आधुनिक मंदारिन में आमतौर पर उपयोग किया जाता है।

इस रूप में भी खोजा गया: zhao si mu xiang, zhao si mu xiang,朝思暮想 अर्थ, 朝思暮想 हिंदी में

उच्चारण: zhāo sī mù xiǎng शाब्दिक अर्थ: Think in morning, yearn at night

मूल और उपयोग

This idiom describes thinking (思) in the morning (朝) and yearning (想) at night (暮). It depicts constant preoccupation from dawn to dusk. The phrase captures the experience of having someone or something always on one's mind. Modern usage describes intense longing that fills all hours, whether for absent loved ones, unreached goals, or lost opportunities.

कब उपयोग करें

स्थिति: He constantly thinks about his family back home.


हमारी iOS ऐप के साथ रोज़ाना एक नया चीनी मुहावरा खोजें।

संबंधित मुहावरे

इसके बारे में समान मुहावरे रिश्ते और चरित्र

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

का अर्थ क्या है 朝思暮想 हिंदी में मतलब?

朝思暮想 (zhāo sī mù xiǎng) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता हैThink in morning, yearn at nightऔर इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता हैThink about constantly; yearn for”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैरिश्ते और चरित्र category..

कब 朝思暮想 उपयोग किया जाता है?

स्थिति: He constantly thinks about his family back home.

के लिए पिनयिन क्या है 朝思暮想?

के लिए पिनयिन उच्चारण 朝思暮想 हैzhāo sī mù xiǎng”.

इसमें शामिल क्यूरेटेड सूचियाँ 朝思暮想