प्रेम और भक्ति के बारे में 10 सुंदर चीनी उक्तियाँ
प्रेम, भक्ति और रोमांटिक समर्पण के बारे में सुंदर चीनी उक्तियाँ। ये काव्यात्मक चेनग्यु प्रेम की गहराई को अद्भुत रूप से व्यक्त करते हैं।
चीनी भाषा में प्रेम को व्यक्त करने के अनेक काव्यात्मक तरीके हैं। ये 10 सुंदर उक्तियाँ प्रेम की विभिन्न अभिव्यक्तियों को दर्शाती हैं - अटूट भक्ति से लेकर शाश्वत प्रेम तक। प्रत्येक चेनग्यु में प्रेम की एक अनूठी कहानी छिपी है।
青梅竹马
qīng méi zhú mǎबचपन की प्रेमिका या दोस्त
शाब्दिक अर्थ: हरी प्लम और बांस के घोड़े
यह पुरानी यादों वाला मुहावरा हरी बेर (क़िंगमेई) और बांस के घोड़े (ज़ुमा) को एक साथ प्रस्तुत करता है, जिसकी उत्पत्ति तांग राजवंश के कवि ली बाई की बचपन के साथियों के बारे में लिखी गई कविता से हुई है। यह उन बच्चों का वर्णन करता था जो बांस से बने अस्थायी खिलौना घोड़ों पर सवार होकर बेर इकट्ठा करते थे—जो ...
उदाहरण
दंपति बचपन से ही एक -दूसरे को जानते थे, अपने गाँव में एक साथ खेलते थे
这对夫妇从小就认识,在村子里一起玩耍
一见钟情
yī jiàn zhōng qíngपहली नज़र में प्यार
शाब्दिक अर्थ: एक नज़र, भावनाएँ केंद्रित होती हैं
यह मुहावरा एक (一) नज़र (见) में भावनाओं (情) का केंद्रित (钟) होना का वर्णन करता है। यह तत्काल रोमांटिक आकर्षण के अनुभव को दर्शाता है जहां पहली नज़र में प्यार हो जाता है। यह वाक्यांश शास्त्रीय साहित्य में अचानक, जबरदस्त रोमांटिक भावनाओं का वर्णन करते हुए दिखाई दिया। आधुनिक उपयोग पहली नज़र में प्यार का ...
उदाहरण
उसे उससे पहली नज़र में ही प्यार हो गया था।
他第一眼见到她就一见钟情。
海枯石烂
hǎi kū shí lànसमय के अंत तक; शाश्वत प्रेम
शाब्दिक अर्थ: समुद्र सूख जाते हैं, पत्थर सड़ जाते हैं
यह मुहावरा समुद्र (海) का सूख (枯) जाना और पत्थरों (石) का सड़ (烂) जाना का वर्णन करता है। ये असंभवताएं हैं जिनमें अनंत काल लगेगा - समुद्र सूखते नहीं हैं और पत्थर सड़ते नहीं हैं। यह वाक्यांश शाश्वत प्रतिबद्धता का प्रतिनिधित्व करता है। रोमांटिक संदर्भों में आधुनिक उपयोग अमर प्रेम, वादों को व्यक्त करता है...
उदाहरण
उसने उससे हमेशा प्यार करने का वादा किया, चाहे कुछ भी हो जाए।
她承诺无论发生什么,都会爱他到海枯石烂。
难分难舍
nán fēn nán shěBe inseparable; hate to part
शाब्दिक अर्थ: Hard to part, hard to leave
This idiom describes being hard (难) to part (分) and hard (难) to leave (舍). It depicts the pain of separation when attachment is strong. The doubled structure emphasizes the difficulty of saying goodbye. Modern usage describes the emotional difficulty of parting from loved ones, the reluctance to end...
उदाहरण
The farewell was emotional as neither wanted to say goodbye.
告别时他们难分难舍,都不想说再见。
恋恋不舍
liàn liàn bù shěBe deeply reluctant to leave
शाब्दिक अर्थ: Attached and unwilling to part
This idiom describes being attached (恋恋) and unwilling (不舍) to leave. Similar to 依依不舍 but with stronger emotional attachment through the character 恋 (love, attachment). Modern usage describes leaving places, people, or experiences one loves, the deep reluctance born from genuine attachment rather th...
उदाहरण
She kept looking back as she left her childhood home.
离开童年的家时,她恋恋不舍地频频回望。
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíngYearn day and night
शाब्दिक अर्थ: Soul pulled, dreams haunted
This idiom describes the soul (魂) being pulled (牵) and dreams (梦) being haunted (萦). It depicts longing so intense it occupies both waking and sleeping thoughts. The phrase captures obsessive yearning. Modern usage describes missing someone or something so deeply that thoughts of them pervade consci...
उदाहरण
Her homeland remained constantly in her thoughts.
她魂牵梦萦地想念着故乡。
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎngThink about constantly; yearn for
शाब्दिक अर्थ: Think in morning, yearn at night
This idiom describes thinking (思) in the morning (朝) and yearning (想) at night (暮). It depicts constant preoccupation from dawn to dusk. The phrase captures the experience of having someone or something always on one's mind. Modern usage describes intense longing that fills all hours, whether for ab...
उदाहरण
He constantly thinks about his family back home.
他朝思暮想着远方的家人。
举案齐眉
jǔ àn qí méiमहान आपसी सम्मान वाला विवाहित जोड़ा
शाब्दिक अर्थ: भोजन की थाली को भौंहों के स्तर तक उठाना
यह मुहावरा भोजन की थाली (案) को भौंहों (眉) के स्तर (齐) तक उठाना (举) का वर्णन करता है। यह मेंग गुआंग की कहानी से आता है जिन्होंने हमेशा अपने पति लियांग होंग को भोजन परोसते समय उनकी भोजन की थाली को आंखों के स्तर तक उठाकर उनके प्रति गहरा सम्मान दिखाया। आधुनिक उपयोग गहरे आपसी सम्मान और भक्ति की विशेषता व...
उदाहरण
उनका रिश्ता आपसी सम्मान और भक्ति का उदाहरण है।
他们的关系是举案齐眉的典范。
त्वरित संदर्भ
और चीनी मुहावरा सूचियाँ
व्यापार सफलता के लिए 10 शक्तिशाली चीनी मुहावरे
व्यापार बैठकों, वार्ताओं और पेशेवर सेटिंग्स में प्रभावित करने के लिए इन आवश्यक चीनी मुहावरों (चेनग्यु) में महारत हासिल करें।
प्यार और रोमांस के बारे में 8 खूबसूरत चीनी मुहावरे
रोमांटिक चीनी मुहावरों की खोज करें जो प्यार, भक्ति और रिश्तों को काव्यात्मक तरीकों से व्यक्त करते हैं।
10 चीनी मुहावरे जो हर छात्र को पता होने चाहिए
सीखने, शिक्षा और शैक्षणिक सफलता के बारे में आवश्यक चीनी मुहावरे जो आपकी पढ़ाई को प्रेरित करेंगे।
दोस्ती के बारे में 8 सार्थक चीनी मुहावरे
वफादारी, विश्वास और साहचर्य के बारे में इन हार्दिक चीनी मुहावरों के साथ दोस्ती के बंधन का जश्न मनाएं।
रोज़ाना चीनी मुहावरे सीखें
हमारे मुफ्त iOS ऐप के साथ हर दिन अपनी होम स्क्रीन पर एक नया चीनी मुहावरा प्राप्त करें। पिनयिन उच्चारण, अर्थ और सांस्कृतिक संदर्भ शामिल है।
App Store पर डाउनलोड करें