青梅竹马(青梅竹馬)
青梅竹马 (qīng méi zhú mǎ) शाब्दिक रूप से का मतलब है “हरी प्लम और बांस के घोड़े”और व्यक्त करता है “बचपन की प्रेमिका या दोस्त”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है संबंध और चरित्र.
इस रूप में भी खोजा गया: qing mei zhu ma, qing mei zhu ma,青梅竹马 अर्थ, 青梅竹马 हिंदी में
उच्चारण: qīng méi zhú mǎ शाब्दिक अर्थ: हरी प्लम और बांस के घोड़े
मूल और उपयोग
यह पुरानी यादों वाला मुहावरा हरी बेर (क़िंगमेई) और बांस के घोड़े (ज़ुमा) को एक साथ प्रस्तुत करता है, जिसकी उत्पत्ति तांग राजवंश के कवि ली बाई की बचपन के साथियों के बारे में लिखी गई कविता से हुई है। यह उन बच्चों का वर्णन करता था जो बांस से बने अस्थायी खिलौना घोड़ों पर सवार होकर बेर इकट्ठा करते थे—जो प्राचीन चीन में बच्चों का एक आम खेल था। यह विशिष्ट कल्पना मासूम बचपन की दोस्ती के लिए एक सटीक रूपक बन गई, जिसमें अक्सर प्रेम की संभावना भी होती थी। सोंग राजवंश के दौरान, यह विशेष रूप से बचपन के प्रेमियों या ऐसे आजीवन साथियों का वर्णन करने के लिए विकसित हुआ जो एक-दूसरे को छोटी उम्र से जानते थे। आधुनिक उपयोग उन लोगों के बीच के विशेष बंधन को दर्शाता है जो एक साथ बड़े हुए हैं, विशेष रूप से बचपन की दोस्ती जो प्रेम संबंधों में विकसित होती है। यह उन लोगों की अनूठी आत्मीयता और साझा इतिहास को सटीक रूप से व्यक्त करता है जिन्होंने जीवन के शुरुआती चरणों से एक-दूसरे को जाना है।
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "दंपति बचपन से ही एक -दूसरे को जानते थे, अपने गाँव में एक साथ खेलते थे"
चीनी: 这对夫妇从小就认识,在村子里一起玩耍
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे संबंध और चरित्र
一模一样
yī mú yī yàng
बिल्कुल समान
और जानें →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
दूसरों के साथ अपने आप के रूप में व्यवहार करें
और जानें →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
सभी को खुले दिमाग से स्वीकार करें
और जानें →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
सभी के ऊपर मूल्य सद्भाव
और जानें →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
एक साथ चुनौतियों का सामना करें
और जानें →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
एक साथ कठिनाइयों को साझा करें
और जानें →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
सौम्य, पोषण प्रभाव
और जानें →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
डराने का अधिकार उधार लेना
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 青梅竹马 हिंदी में मतलब?
青梅竹马 (qīng méi zhú mǎ) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “हरी प्लम और बांस के घोड़े”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “बचपन की प्रेमिका या दोस्त”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैसंबंध और चरित्र category..
कब 青梅竹马 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: दंपति बचपन से ही एक -दूसरे को जानते थे, अपने गाँव में एक साथ खेलते थे
के लिए पिनयिन क्या है 青梅竹马?
के लिए पिनयिन उच्चारण 青梅竹马 है “qīng méi zhú mǎ”.
इसमें शामिल क्यूरेटेड सूचियाँ 青梅竹马
8 Chinese Beauty Idioms — The Four Beauties Who "Shamed the Moon"
Discover the most beautiful Chinese idioms describing beauty, including the famous 闭月羞花 and 沉鱼落雁 from the Four Beauties of ancient China.
12 Chinese Horse Idioms (马) — What Horses Symbolize in China
Master Chinese idioms featuring the horse (马), symbolizing speed, success, and perseverance.
10 Romantic Chinese Idioms for Couples
Beautiful Chinese idioms for couples about love, marriage, and lifelong partnership - perfect for weddings and anniversaries.