言过其实
言过其实 (yán guò qí shí) शाब्दिक रूप से का मतलब है “words exceed the reality”और व्यक्त करता है “exaggerate; overstate”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है रिश्ते और चरित्र.
इस रूप में भी खोजा गया: yan guo qi shi, yan guo qi shi,言过其实 अर्थ, 言过其实 हिंदी में
उच्चारण: yán guò qí shí शाब्दिक अर्थ: Words exceed the reality
मूल और उपयोग
This idiom describes words (言) that exceed (过) the actual reality (其实). It originated from 'Records of the Three Kingdoms,' where Zhuge Liang used it to describe the strategist Ma Su, warning that his reputation exceeded his actual abilities. The phrase critiques exaggeration, boasting, or claims that don't match evidence. Modern usage describes overstated claims, exaggerated advertising, or any situation where rhetoric surpasses substance.
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "His claims about his achievements were greatly exaggerated."
चीनी: 他对自己成就的描述言过其实。
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे रिश्ते और चरित्र
और जानें →
不言而喻
bù yán ér yù
स्वयं-स्पष्ट, स्पष्टीकरण की आवश्यकता नहीं
और जानें →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
किसी का या किसी चीज का बेसब्री से इंतजार करना
और जानें →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
शाश्वत; शाश्वत
और जानें →
言而有信
yán ér yǒu xìn
अपने वचन के प्रति सच्चा होना
और जानें →
名副其实
míng fù qí shí
अपने नाम या प्रतिष्ठा के अनुरूप जीना
और जानें →
粗心大意
cū xīn dà yì
लापरवाह; लापरवाह
और जानें →
自以为是
zì yǐ wéi shì
आत्म-धर्मी; हठधर्मी
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 言过其实 हिंदी में मतलब?
言过其实 (yán guò qí shí) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “Words exceed the reality”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “Exaggerate; overstate”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैरिश्ते और चरित्र category..
कब 言过其实 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: His claims about his achievements were greatly exaggerated.
के लिए पिनयिन क्या है 言过其实?
के लिए पिनयिन उच्चारण 言过其实 है “yán guò qí shí”.