सभी मुहावरों पर वापस जाएं

赴汤蹈火

fù tāng dǎo huǒ
1 जून 2026
रिश्ते और चरित्र

赴汤蹈火 (fù tāng dǎo huǒ) शाब्दिक रूप से का मतलब हैgo into boiling water step on fireऔर व्यक्त करता हैgo through fire and water; brave any danger”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है रिश्ते और चरित्र.यह प्राचीन चीनी साहित्य से उत्पन्न होता है और आधुनिक मंदारिन में आमतौर पर उपयोग किया जाता है।

इस रूप में भी खोजा गया: fu tang dao huo, fu tang dao huo,赴汤蹈火 अर्थ, 赴汤蹈火 हिंदी में

उच्चारण: fù tāng dǎo huǒ शाब्दिक अर्थ: Go into boiling water step on fire

मूल और उपयोग

This idiom describes going into (赴) boiling water (汤) and stepping on (蹈) fire (火). It represents willingness to face extreme danger or hardship. The phrase appeared in ancient texts describing loyal subjects who would risk death for their lords. It embodies the highest form of commitment and courage. Modern usage expresses willingness to make extreme sacrifices for important causes, loved ones, or deeply held beliefs.

कब उपयोग करें

स्थिति: He would go through fire and water for his family.


हमारी iOS ऐप के साथ रोज़ाना एक नया चीनी मुहावरा खोजें।

संबंधित मुहावरे

इसके बारे में समान मुहावरे रिश्ते और चरित्र

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

का अर्थ क्या है 赴汤蹈火 हिंदी में मतलब?

赴汤蹈火 (fù tāng dǎo huǒ) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता हैGo into boiling water step on fireऔर इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता हैGo through fire and water; brave any danger”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैरिश्ते और चरित्र category..

कब 赴汤蹈火 उपयोग किया जाता है?

स्थिति: He would go through fire and water for his family.

के लिए पिनयिन क्या है 赴汤蹈火?

के लिए पिनयिन उच्चारण 赴汤蹈火 हैfù tāng dǎo huǒ”.

इसमें शामिल क्यूरेटेड सूचियाँ 赴汤蹈火