妄自尊大
妄自尊大 (wàng zì zūn dà) शाब्दिक रूप से का मतलब है “unreasonably consider oneself great”और व्यक्त करता है “be conceited; have an inflated ego”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है रिश्ते और चरित्र.
इस रूप में भी खोजा गया: wang zi zun da, wang zi zun da,妄自尊大 अर्थ, 妄自尊大 हिंदी में
उच्चारण: wàng zì zūn dà शाब्दिक अर्थ: Unreasonably consider oneself great
मूल और उपयोग
यह मुहावरा अनुचित रूप से (妄) स्वयं (自) को माननीय और महान (尊大) मानने का वर्णन करता है। यह 妄自菲薄 के विपरीत है, जो बिना किसी औचित्य के अत्यधिक आत्म-महत्व का वर्णन करता है। यह वाक्यांश ऐतिहासिक ग्रंथों में उन शासकों की आलोचना करते हुए दिखाई दिया जिन्होंने अपनी शक्ति को कम करके आंका। आधुनिक उपयोग अहंकार और बढ़ी हुई आत्म-मूल्यांकन के खिलाफ चेतावनी देता है जो खराब निर्णय और विफलता का कारण बन सकता है।
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "उसके अति आत्मविश्वास ने उसे अपनी स्पष्ट कमजोरियों के प्रति अंधा कर दिया।"
चीनी: 他妄自尊大,看不到自己明显的弱点。
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे रिश्ते और चरित्र
और जानें →
不言而喻
bù yán ér yù
स्वयं-स्पष्ट, स्पष्टीकरण की आवश्यकता नहीं
और जानें →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
किसी का या किसी चीज का बेसब्री से इंतजार करना
और जानें →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
शाश्वत; शाश्वत
और जानें →
言而有信
yán ér yǒu xìn
अपने वचन के प्रति सच्चा होना
और जानें →
名副其实
míng fù qí shí
अपने नाम या प्रतिष्ठा के अनुरूप जीना
और जानें →
粗心大意
cū xīn dà yì
लापरवाह; लापरवाह
और जानें →
自以为是
zì yǐ wéi shì
आत्म-धर्मी; हठधर्मी
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 妄自尊大 हिंदी में मतलब?
妄自尊大 (wàng zì zūn dà) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “Unreasonably consider oneself great”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “Be conceited; have an inflated ego”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैरिश्ते और चरित्र category..
कब 妄自尊大 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: उसके अति आत्मविश्वास ने उसे अपनी स्पष्ट कमजोरियों के प्रति अंधा कर दिया।
के लिए पिनयिन क्या है 妄自尊大?
के लिए पिनयिन उच्चारण 妄自尊大 है “wàng zì zūn dà”.