网络用语 · 62 terms
Dari YYDS hingga 内卷, slang internet Cina berkembang pesat. Panduan ini mencakup 50 istilah slang yang paling populer.
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
GOAT (Greatest of All Time). Digunakan untuk memuji seseorang atau sesuatu sebagai yang terbaik mutlak.
内卷
nèi juǎn
Involusi — persaingan berlebihan, seringkali tidak berguna di mana semua orang bekerja lebih keras tetapi tidak ada yang mendapatkan lebih banyak.
躺平
tǎng píng
Berbaring datar — menolak persaingan yang ketat, memilih untuk melakukan yang paling minim daripada bekerja terlalu keras.
内卷
nèi juǎn
Involusi — persaingan berlebihan, seringkali tidak berguna di mana semua orang bekerja lebih keras tetapi tidak ada yang mendapatkan lebih banyak.
打工人
dǎ gōng rén
Para pekerja / budak upahan — istilah merendahkan diri yang digunakan pekerja untuk menggambarkan diri mereka sendiri.
996
jiǔ jiǔ liù
Bekerja dari jam 9 pagi sampai 9 malam, 6 hari seminggu — menggambarkan budaya kerja yang melelahkan di perusahaan teknologi Tiongkok.
卡点
kǎ diǎn
Tiba tepat pada saat terakhir yang memungkinkan — tepat waktu dengan tanpa toleransi.
割韭菜
gē jiǔ cài
Memanen daun bawang — menipu atau mengeksploitasi konsumen/investor, terutama melalui produk yang terlalu mahal atau investasi yang buruk.
画大饼
huà dà bǐng
Menggambar kue besar — membuat janji kosong, terutama oleh atasan yang menjanjikan kenaikan gaji atau promosi yang tidak pernah datang.
下班脑
xià bān nǎo
Otak pulang kerja — keadaan mental hanya memikirkan untuk pulang kerja, tidak memiliki motivasi sama sekali.
班味
bān wèi
Bau kantor — aura kelelahan dan keputusasaan yang melekat pada Anda setelah bekerja. Bukan bau literal, tetapi getaran mata kosong dan jiwa yang terkuras.
牛马
niú mǎ
Binatang beban — label merendahkan diri untuk pekerja yang terlalu banyak bekerja, kurang dibayar, dan bekerja keras seperti lembu dan kuda.
摸鱼
mō yú
Menyentuh ikan — bermalas-malasan di tempat kerja sambil berpura-pura produktif. Menggulir ponsel, menjelajahi Taobao, terlihat sibuk.
躺平
tǎng píng
Berbaring datar — menolak persaingan yang ketat, memilih untuk melakukan yang paling minim daripada bekerja terlalu keras.
摆烂
bǎi làn
Biarkan membusuk — menyerah sepenuhnya untuk mencoba, menerima kegagalan atau biasa-biasa saja.
干饭人
gān fàn rén
Mesin makan / pejuang kuliner — seseorang yang makan dengan antusiasme dan semangat yang besar.
佛系
fó xì
Seperti Buddha — memiliki sikap zen, apa pun yang terjadi terjadilah terhadap kehidupan. Tidak peduli tentang hasilnya.
第三空间
dì sān kōng jiān
Ruang ketiga — tempat yang bukan rumah atau tempat kerja di mana kamu bisa bersantai (kafe, perpustakaan, taman).
松弛感
sōng chí gǎn
Suasana santai — kualitas menjadi tenang dan tidak terbebani tanpa usaha, tidak cemas tentang segala sesuatu.
报复性消费
bào fù xìng xiāo fèi
Belanja balas dendam — berbelanja secara berlebihan setelah periode tidak dapat berbelanja (misalnya, setelah *lockdown*).
刺客
cì kè
Pembunuh harga — produk yang terlihat murah tetapi mengejutkan Anda dengan harga yang sangat tinggi saat pembayaran.
润
rùn
Beremigrasi / meninggalkan Tiongkok — dari kata bahasa Inggris "run," digunakan untuk menggambarkan orang yang meninggalkan negara itu.
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
GOAT (Greatest of All Time). Digunakan untuk memuji seseorang atau sesuatu sebagai yang terbaik mutlak.
真香
zhēn xiāng
Enak banget / Begitu enak — digunakan ketika seseorang akhirnya menyukai sesuatu yang sebelumnya mereka katakan tidak akan pernah mereka lakukan.
高情商
gāo qíng shāng
EQ tinggi — bersikap bijaksana, diplomatis, atau tahu persis apa yang tepat untuk dikatakan.
CP (嗑CP)
kè CP
Menyukai / menjodohkan — mendukung atau berfantasi tentang pasangan romantis, baik nyata maupun fiksi.
打call
dǎ call
Memberi dukungan / menyemangati — dengan antusias mendukung seseorang atau sesuatu.
老六
lǎo liù
Pemain licik / camper — seseorang yang bermain curang atau bersembunyi dan menunggu orang lain bertarung terlebih dahulu.
吃瓜
chī guā
Makan semangka — menjadi penonton yang menyaksikan drama terungkap, menikmati gosip tanpa terlibat.
梗
gěng
Meme / lelucon berulang — lelucon internet, referensi, atau kata-kata populer yang berulang kali digunakan orang.
鸡汤/毒鸡汤
jī tāng / dú jī tāng
Sup ayam (untuk jiwa) / sup ayam beracun — kutipan inspirasional vs. kutipan anti-motivasi yang lucu dan sinis.
点赞
diǎn zàn
Menyukai / memberi jempol ke atas — menekan tombol suka, atau secara lebih luas, menyetujui sesuatu.
天花板
tiān huā bǎn
Plafon — puncak mutlak atau tingkat tertinggi dari sesuatu. Digunakan sebagai superlatif.
野生
yě shēng
Liar / tidak resmi — sesuatu atau seseorang yang otodidak, tidak resmi, atau ditemukan di tempat yang tidak terduga.
硬控
yìng kòng
Terkontrol penuh — ketika sesuatu begitu memikat hingga membuatmu terpaku di tempat. Dari istilah game CC (crowd control) yang diterapkan pada kehidupan nyata.
666
liù liù liù
Lancar / dimainkan dengan baik / keren — persetujuan universal dalam budaya permainan dan internet. Angka 6 (六/溜) terdengar seperti 溜 (lancar/terampil).
绝绝子
jué jué zǐ
Benar-benar luar biasa / Benar-benar mengerikan — ekspresi penekanan yang bisa positif atau negatif tergantung konteks.
社死
shè sǐ
Kematian sosial — momen yang sangat memalukan yang membuatmu ingin menghilang.
EMO/emo
emo
Merasa sedih, murung, atau melankolis — digunakan ketika mengalami gelombang emosi negatif.
牛/牛逼
niú / niú bī
Keren / hebat — pujian kuat untuk sesuatu yang mengesankan atau seseorang yang terampil.
尬
gà
Canggung / bikin malu — menggambarkan situasi yang tidak nyaman, rasa malu karena orang lain.
内耗
nèi hào
Gesekan internal — terlalu banyak berpikir, keraguan diri, dan energi mental terkuras karena terlalu khawatir.
算了
suàn le
Sudahlah / lupakan saja — mengekspresikan kepasrahan atau memutuskan untuk tidak repot dengan sesuatu.
抽象
chōu xiàng
Abstrak — ketika sesuatu begitu aneh, membingungkan, atau absurd sehingga kamu tidak bisa berkata-kata. Istilah umum tahun 2024 untuk "apa yang sedang saya lihat ini."
偷感
tōu gǎn
Suasana pencuri — perasaan melakukan hal-hal normal (makan sendirian, pergi ke gym) sambil melihat sekeliling dengan gugup seolah-olah kamu melakukan sesuatu yang salah.
破防
pò fáng
Pertahanan ditembus — ketika sesuatu memukulmu secara emosional sehingga ketenanganmu hancur. Bisa berupa air mata bahagia atau berita yang menghancurkan.
心态崩了
xīn tài bēng le
Mentalitas runtuh — ketika stres, nasib buruk, atau frustrasi mendorongmu melewati titik puncaknya. Ledakan mental.
i人/e人
i rén / e rén
Introvert/Ekstrovert — mengacu pada tipe kepribadian MBTI, digunakan secara santai untuk menggambarkan preferensi sosial.
双减
shuāng jiǎn
Pengurangan ganda — kebijakan pemerintah yang mengurangi beban pekerjaan rumah dan les setelah sekolah untuk siswa.
颜值
yán zhí
Skor daya tarik / nilai wajah — peringkat numerik penampilan fisik seseorang.
饭圈
fàn quān
Lingkaran penggemar / fandom — komunitas penggemar yang terorganisir di sekitar selebriti atau idola.
学霸
xué bà
Berprestasi akademis / dewa belajar — seseorang yang unggul dalam belajar dan selalu mendapat nilai tertinggi.
特种兵旅游
tè zhǒng bīng lǚ yóu
Turisme pasukan khusus — perjalanan dengan kecepatan ekstrem, memadatkan kunjungan wisata sebanyak mungkin dalam waktu sesingkat mungkin dengan anggaran yang sangat kecil.
city不city
city bù city
Kota atau bukan kota? — menanyakan apakah sesuatu cukup modern, keren, atau kosmopolitan. Pemeriksaan suasana untuk kekotaan.
小孩哥/小孩姐
xiǎo hái gē / xiǎo hái jiě
Adik kecil / Kakak kecil — seorang anak yang secara mengejutkan bijaksana, terampil, atau dewasa melampaui usianya. Digunakan dengan kekaguman yang tulus.
Social & Relationships
10凡尔赛
fán ěr sài
Pamer terselubung — memamerkan kekayaan atau pencapaian sambil berpura-pura rendah hati atau mengeluh.
PUA
PUA
Manipulasi psikologis — digunakan secara luas untuk menggambarkan gaslighting, manipulasi emosional, atau perilaku toksik oleh atasan, pasangan, dll.
秀狗/秀恩爱
xiù ēn ài
Pamer kemesraan / PDA — pasangan yang secara terbuka memamerkan hubungan mereka secara berlebihan.
鸡娃
jī wá
Pola asuh *tiger parenting* yang ekstrem — mendorong anak-anak secara akademis dengan sangat keras melalui les dan aktivitas tanpa henti.
虾头
xiā tóu
Kepala udang — menggambarkan seseorang yang menarik dari belakang tetapi mengecewakan dari depan.
搭子
dā zi
Teman aktivitas — seseorang yang kamu gandeng untuk aktivitas tertentu (teman makan, teman belajar, teman jalan).
晒
shài
Pamer / berbagi secara publik — mengunggah foto pembelian, perjalanan, atau pencapaian di media sosial.
大地/大爹
dà dì / dà diē
Ayah besar — digunakan secara sarkastik untuk menggambarkan perilaku arogan atau mendominasi.
淡人/浓人
dàn rén / nóng rén
Orang kalem vs. orang intens — pembagian kepribadian yang disederhanakan. 淡人 memiliki energi rendah dan tidak peduli, 浓人 berisik, bersemangat, dan berlebihan dalam segala hal.
狗粮
gǒu liáng
Makanan anjing — apa yang "dimakan" oleh para lajang ketika pasangan memamerkan hubungan mereka di depan mereka. Dipaksa untuk mengonsumsi PDA (Public Display of Affection).