大地/大爹
dà dì / dà diē
Ayah besar — digunakan secara sarkastik untuk menggambarkan perilaku arogan atau mendominasi.
Asal Usul
Slang internet yang mengejek orang yang bertindak superior atau merasa berhak, terutama "karen" layanan pelanggan.
Contoh
Who do you think you are, 大爹?
又来了一个大爹顾客。(Datang lagi pelanggan "ayah besar".)
Baca peribahasa ini dalam bahasa lain: Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, German, Tagalog, Malay, Russian
Slang Terkait
凡尔赛
fán ěr sài
Pamer terselubung — memamerkan kekayaan atau pencapaian sambil berpura-pura rendah hati atau mengeluh.
PUA
PUA
Manipulasi psikologis — digunakan secara luas untuk menggambarkan gaslighting, manipulasi emosional, atau perilaku toksik oleh atasan, pasangan, dll.
秀狗/秀恩爱
xiù ēn ài
Pamer kemesraan / PDA — pasangan yang secara terbuka memamerkan hubungan mereka secara berlebihan.
鸡娃
jī wá
Pola asuh *tiger parenting* yang ekstrem — mendorong anak-anak secara akademis dengan sangat keras melalui les dan aktivitas tanpa henti.