大地/大爹
dà dì / dà diē
Bapa besar — digunakan secara sinis untuk menggambarkan tingkah laku yang angkuh atau menguasai.
Asal Usul
Slanga internet yang mengejek orang yang bertindak superior atau berhak, terutama karen pelanggan perkhidmatan.
Contoh
Siapa yang kamu fikir kamu, 大爹?
又来了一个大爹顾客。(Ini datang lagi seorang pelanggan "bapa besar".)
Baca simpulan ini dalam bahasa lain: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, German, Tagalog, Russian
Slang Berkaitan
凡尔赛
fán ěr sài
Humble-bragging — mempamerkan kekayaan atau pencapaian sambil berpura-pura merendah diri atau mengeluh.
PUA
PUA
Manipulasi psikologi — digunakan secara luas untuk menggambarkan gaslighting, manipulasi emosi, atau tingkah laku toksik oleh bos, pasangan, dll.
秀狗/秀恩爱
xiù ēn ài
Menunjukkan kasih sayang / PDA — pasangan yang secara terbuka mempamerkan hubungan mereka dengan cara yang berlebihan.
鸡娃
jī wá
Keibubapaan harimau yang melampau — mendorong anak-anak dengan sangat keras secara akademik dengan tuisyen dan aktiviti tanpa henti.