27 สุภาษิต
wàn wú yī shī
“หมื่นครั้งไม่มีพลาดสักครั้ง”
แน่นอนอย่างยิ่ง; ป้องกันความผิดพลาด
สำนวนนี้อธิบายถึงความพยายาม (万) หมื่นครั้งโดยไม่มี (无) ความผิดพลาด (失) สักครั้ง (一) มันแสดงให้เห็นถึงความน่าเชื่อถืออย่างสมบูรณ์โดยไม่มีขอบเขตสำหรับข้...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
mì bù tòu fēng
“หนาแน่นจนลมไม่สามารถแทรกซึมได้”
กันลม; ไม่สามารถทะลุทะลวงได้
สำนวนนี้อธิบายถึงความหนาแน่น (密) จนลม (风) ไม่ (不) สามารถ (透) แทรกซึมได้ มันแสดงให้เห็นถึงอุปสรรคที่ทะลุทะลวงไม่ได้หรือการรักษาความปลอดภัยที่เข้มงวดอย่...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
tiān luó dì wǎng
“ตาข่ายแห่งสวรรค์และโลก”
ตาข่ายที่หนีไม่พ้น; การลากอวน
สำนวนนี้อธิบายถึงตาข่าย (罗/网) แห่งสวรรค์ (天) และโลก (地) มันแสดงให้เห็นถึงกับดักที่หนีไม่พ้นซึ่งครอบคลุมทุกทิศทาง วลีนี้ใช้สำหรับการลากอวนที่ครอบคลุมหร...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
shì zài bì xíng
“Circumstances demand it must be done”
Be imperative; must be done
This idiom describes circumstances (势) being such that (在) action must (必) be taken (行). It depicts situations where conditions make action unavoidabl...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
wěn zhā wěn dǎ
“Stable camp, stable attack”
Proceed steadily; consolidate before advancing
This idiom describes establishing stable (稳) camps (扎) and making stable (稳) attacks (打). From military strategy emphasizing secure foundations before...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
yù qín gù zòng
“ต้องการจับก่อนปล่อย”
หย่อนก่อนขันให้แน่น ปล่อยเพื่อให้จับ
สำนวนนี้อธิบายถึงการต้องการ (欲) จับ (擒) แต่จงใจ (故) ปล่อย (纵) เป็นหนึ่งในสามสิบหกกลยุทธ์ที่การปล่อยเป้าหมายสร้างความปลอดภัยที่ผิดๆ ก่อนการจับกุมครั้งส...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
wéi wèi jiù zhào
“ล้อมเว่ยเพื่อช่วยจ้าว”
บรรเทาแรงกดดันโดยการโจมตีแหล่งที่มา
สำนวนนี้หมายถึงการล้อม (围) เว่ย (魏) เพื่อช่วย (救) จ้าว (赵) ในช่วงยุครัฐสงคราม เมื่อเว่ยโจมตีจ้าว นักยุทธศาสตร์ซุนปินแนะนำให้โจมตีเมืองหลวงของเว่ยแทนที...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
yǐ tuì wéi jìn
“ใช้การถอยเป็นความก้าวหน้า”
การถอยอย่างมีกลยุทธ์เพื่อชัยชนะขั้นสูงสุด
สำนวนนี้อธิบายถึงการใช้ (以) การถอย (退) เป็น (为) ความก้าวหน้า (进) เป็นตัวอย่างภูมิปัญญาของลัทธิเต๋าและเชิงกลยุทธ์ที่ความอ่อนแอที่ปรากฏสามารถกลายเป็นควา...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
shēng dōng jī xī
“ทำเสียงดังทางทิศตะวันออก โจมตีทางทิศตะวันตก”
สร้างสิ่งเบี่ยงเบนความสนใจ ใช้การชี้นำที่ผิด
สำนวนนี้อธิบายถึงการทำเสียงดัง (声) ทางทิศตะวันออก (东) ขณะที่โจมตี (击) ทางทิศตะวันตก (西) เป็นหนึ่งในสามสิบหกกลยุทธ์ อธิบายถึงการหลอกลวงทางยุทธวิธีโดยกา...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
lì bīng mò mǎ
“ลับอาวุธและเลี้ยงม้า”
เตรียมการอย่างละเอียด เตรียมพร้อมสำหรับการปฏิบัติการ
สำนวนนี้อธิบายถึงการลับ (厉) อาวุธ (兵) และเลี้ยง (秣) ม้า (马) มีต้นกำเนิดมาจากการเตรียมการทางทหารในสมัยโบราณที่กองทัพจะตรวจสอบให้แน่ใจว่าอาวุธคมและม้าได...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
yī jǔ liǎng dé
“การกระทำเดียวได้สองอย่าง”
ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว
สำนวนนี้อธิบายถึงการกระทำ (举) หนึ่ง (一) ที่ให้ผลกำไร (得) สอง (两) อย่าง เฉลิมฉลองประสิทธิภาพที่บรรลุวัตถุประสงค์หลายอย่างพร้อมกัน วลีนี้ปรากฏในข้อความเ...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
bù gōng zì pò
“ไม่ต้องโจมตีก็พังทลายเอง”
พังทลายโดยไม่ต้องถูกโจมตี ทำลายตัวเอง
สำนวนนี้อธิบายถึงบางสิ่งบางอย่างที่พังทลาย (破) ด้วยตัวเอง (自) โดยไม่มี (不) การโจมตี (攻) เดิมทีเป็นคำศัพท์ทางทหารสำหรับป้อมปราการที่อ่อนแอมากจนพังทลายโ...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
lìng pì xī jìng
“Separately open a side path”
Find an alternative approach; think outside the box
This idiom describes separately (另) opening (辟) a side path (蹊径) - finding an alternative route. It praises creative problem-solving that avoids direc...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
jū ān sī wēi
“Dwelling in peace think of danger”
Be prepared for danger in times of safety
This idiom advises thinking of (思) danger (危) while dwelling in (居) peace (安). It comes from 'Zuozhuan,' an ancient Chinese chronicle, warning against...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
dāng jī lì duàn
“Face opportunity immediately decide”
Make a prompt decision
This idiom describes facing (当) an opportunity or moment (机) and immediately (立) deciding (断). It praises decisive action that seizes the moment witho...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
bǎi nián dà jì
“แผนการใหญ่ร้อยปี”
แผนระยะยาว; เรื่องที่มีความสำคัญอย่างยั่งยืน
สำนวนนี้อธิบายถึงแผนการ (计) ที่ยิ่งใหญ่ (大) ที่ครอบคลุมร้อย (百) ปี (年) เน้นการคิดและการวางแผนระยะยาวที่ขยายออกไปนอกเหนือจากความกังวลในทันทีไปยังคนรุ่น...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
yī láo yǒng yì
“One labor forever ease”
Solve a problem once and for all
This idiom describes one (一) effort (劳) that brings forever (永) ease (逸). It originated in Han Dynasty texts discussing efficient governance - solving...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
suí jī yìng biàn
“Follow opportunity respond to change”
Adapt to circumstances; think on one's feet
This idiom describes following (随) opportunities (机) and responding (应) to changes (变). It emphasizes flexibility and adaptability in the face of evol...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
chéng shàng qǐ xià
“Continuing above and opening below”
Serve as a link between preceding and following
This idiom describes continuing (承) from above (上) while opening/initiating (启) what's below (下). It originated in literary criticism describing trans...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
yáng cháng bì duǎn
“ส่งเสริมจุดแข็งหลีกเลี่ยงจุดอ่อน”
เล่นตามจุดแข็งของตนเอง
สำนวนนี้แนะนำให้ส่งเสริม (扬) จุดแข็ง (长) ของตนเองในขณะที่หลีกเลี่ยง (避) จุดอ่อน (短) สำนวนนี้เป็นตัวอย่างของภูมิปัญญาเชิงปฏิบัติเกี่ยวกับการมุ่งเน้นไปท...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
wú zhōng shēng yǒu
“Create something from nothing”
Fabricate; create from nothing
This idiom has dual origins. Philosophically, it derives from the Daoist concept in 'Tao Te Ching' that all things emerge from nothingness (无) to exis...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
tiě zhèng rú shān
“Iron evidence like a mountain”
Irrefutable evidence; conclusive proof
This idiom describes evidence that is as solid as iron (铁) and as immovable as a mountain (如山). The combination of these two images emphasizes both th...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
yíng rèn ér jiě
“Split apart upon meeting the blade”
Easily solved once properly approached
This idiom originates from the Jin Dynasty general Du Yu's description of his military campaign, where he likened enemy resistance to bamboo that spli...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
luò huā liú shuǐ
“Falling flowers and flowing water”
Utter defeat; scattered in disarray
สำนวนกวีนี้เดิมอธิบายถึงฉากธรรมชาติที่สวยงามของกลีบดอกไม้ที่ร่วงหล่นลอยอยู่บนลำธารที่ไหลริน ปรากฏในบทกวีราชวงศ์ถังในฐานะภาพแห่งความงามที่ผ่านพ้นไป อย่...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
shì bù kě dǎng
“Momentum that cannot be blocked”
Unstoppable; irresistible momentum
สำนวนนี้มีต้นกำเนิดในบริบททางทหารในช่วงยุคสามก๊ก อธิบายถึงกองทัพที่มีแรงผลักดัน (势) อย่างท่วมท้นจนไม่สามารถ (不可) ถูกปิดกั้นหรือต่อต้าน (挡) แนวคิดเรื่อ...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
zhēng fēn duó miǎo
“Fighting for minutes and seizing seconds”
Race against time; make every second count
สำนวนสมัยใหม่นี้เกิดขึ้นในช่วงยุคอุตสาหกรรมของจีนในศตวรรษที่ 20 ซึ่งสะท้อนถึงความเร่งด่วนของการพัฒนาประเทศ ผสมผสาน 'การต่อสู้เพื่อ' (争) นาที (分) และ '...
เรียนรู้เพิ่มเติม →
sì tōng bā dá
“Connected in four directions, reaching in eight”
Extending in all directions; well-connected
สำนวนนี้มีต้นกำเนิดในช่วงยุครัฐสงครามและปรากฏใน 'บันทึกของนักประวัติศาสตร์ผู้ยิ่งใหญ่' (史记) อธิบายถึงถนนหรือทางเดินที่เชื่อมต่อและขยายไปในทุกทิศทาง สี...
เรียนรู้เพิ่มเติม →