不攻自破
不攻自破 (bù gōng zì pò) ตามตัวอักษร หมายถึง “ไม่ต้องโจมตีก็พังทลายเอง”และแสดงออก “พังทลายโดยไม่ต้องถูกโจมตี ทำลายตัวเอง”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ กลยุทธ์และการกระทำ.
ค้นหาเป็น: bu gong zi po, bu gong zi po,不攻自破 ความหมาย, 不攻自破 ในภาษาไทย
การออกเสียง: bù gōng zì pò ความหมายตามตัวอักษร: ไม่ต้องโจมตีก็พังทลายเอง
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้อธิบายถึงบางสิ่งบางอย่างที่พังทลาย (破) ด้วยตัวเอง (自) โดยไม่มี (不) การโจมตี (攻) เดิมทีเป็นคำศัพท์ทางทหารสำหรับป้อมปราการที่อ่อนแอมากจนพังทลายโดยไม่ต้องถูกโจมตี ต่อมาได้พัฒนาไปอธิบายถึงข้อโต้แย้งหรือจุดยืนที่ไม่สามารถดำรงอยู่ได้โดยธรรมชาติ วลีนี้ปรากฏในข้อความเชิงกลยุทธ์ที่กล่าวถึงสถานการณ์ที่ความอดทนเอาชนะคู่ต่อสู้ได้ตามธรรมชาติ การใช้งานสมัยใหม่ อธิบายถึงข้อโต้แย้งที่อ่อนแอ แผนการที่ผิดพลาด หรือสถานการณ์ที่ไม่มั่นคงที่ล้มเหลวโดยไม่มีการแทรกแซงจากภายนอก
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "ข้อโต้แย้งที่อ่อนแอของเขาล้มเหลวโดยที่ไม่มีใครโต้แย้งด้วยซ้ำ"
ภาษาจีน: 他站不住脚的论点不攻自破。
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ กลยุทธ์และการกระทำ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
มีแผนที่ชัดเจนล่วงหน้า
เรียนรู้เพิ่มเติม →
四通八达
sì tōng bā dá
Extending in all directions; well-connected
เรียนรู้เพิ่มเติม →
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Race against time; make every second count
เรียนรู้เพิ่มเติม →
势不可挡
shì bù kě dǎng
Unstoppable; irresistible momentum
เรียนรู้เพิ่มเติม →
落花流水
luò huā liú shuǐ
Utter defeat; scattered in disarray
เรียนรู้เพิ่มเติม →
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
Easily solved once properly approached
เรียนรู้เพิ่มเติม →
铁证如山
tiě zhèng rú shān
Irrefutable evidence; conclusive proof
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 不攻自破 ในภาษาไทยคืออะไร?
不攻自破 (bù gōng zì pò) แปลตามตัวอักษรว่า “ไม่ต้องโจมตีก็พังทลายเอง”และใช้เพื่อแสดงออก “พังทลายโดยไม่ต้องถูกโจมตี ทำลายตัวเอง”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่กลยุทธ์และการกระทำ ..
เมื่อไหร่ 不攻自破 ใช้?
สถานการณ์: ข้อโต้แย้งที่อ่อนแอของเขาล้มเหลวโดยที่ไม่มีใครโต้แย้งด้วยซ้ำ
พินอินของ 不攻自破?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 不攻自破 คือ “bù gōng zì pò”.