相见恨晚
相见恨晚 (xiāng jiàn hèn wǎn) ตามตัวอักษร หมายถึง “พบกันแล้วเสียใจที่เจอกันช้าไป”และแสดงออก “เสียใจที่ไม่ได้เจอกันเร็วกว่านี้ ความรู้สึกคุ้นเคยกันทันที”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสัมพันธ์และอุปนิสัย.
ค้นหาเป็น: xiang jian hen wan, xiang jian hen wan,相见恨晚 ความหมาย, 相见恨晚 ในภาษาไทย
การออกเสียง: xiāng jiàn hèn wǎn ความหมายตามตัวอักษร: พบกันแล้วเสียใจที่เจอกันช้าไป
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
สำนวนนี้อธิบายถึงการพบกัน (相见) และเสียใจ (恨) ที่มันสายเกินไป (晚) แสดงถึงความรู้สึกเมื่อได้เชื่อมต่อกับคนพิเศษและหวังว่าความสัมพันธ์จะเริ่มต้นเร็วกว่านี้ วลีนี้ปรากฏในวรรณคดีคลาสสิกที่อธิบายถึงความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งระหว่างผู้คนที่รู้สึกว่าการพบกันของพวกเขามาช้าเกินไป การใช้งานสมัยใหม่ แสดงถึงความสนิทสนมกับคนใหม่ๆ อย่างมาก โดยบอกเป็นนัยว่าความสัมพันธ์นั้นรู้สึกเหมือนควรจะเริ่มต้นมานานแล้ว
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "นักวิจัยทั้งสองหวังว่าพวกเขาจะได้พบกันเมื่อหลายปีก่อน"
ภาษาจีน: 两位研究者相见恨晚,希望能更早相识。
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสัมพันธ์และอุปนิสัย
เรียนรู้เพิ่มเติม →
不言而喻
bù yán ér yù
ชัดเจนไม่ต้องการคำอธิบาย
เรียนรู้เพิ่มเติม →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
เรียนรู้เพิ่มเติม →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
ยั่งยืน; นิรันดร์
เรียนรู้เพิ่มเติม →
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
เรียนรู้เพิ่มเติม →
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
เรียนรู้เพิ่มเติม →
粗心大意
cū xīn dà yì
Careless; negligent
เรียนรู้เพิ่มเติม →
自以为是
zì yǐ wéi shì
Self-righteous; opinionated
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 相见恨晚 ในภาษาไทยคืออะไร?
相见恨晚 (xiāng jiàn hèn wǎn) แปลตามตัวอักษรว่า “พบกันแล้วเสียใจที่เจอกันช้าไป”และใช้เพื่อแสดงออก “เสียใจที่ไม่ได้เจอกันเร็วกว่านี้ ความรู้สึกคุ้นเคยกันทันที”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสัมพันธ์และอุปนิสัย ..
เมื่อไหร่ 相见恨晚 ใช้?
สถานการณ์: นักวิจัยทั้งสองหวังว่าพวกเขาจะได้พบกันเมื่อหลายปีก่อน
พินอินของ 相见恨晚?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 相见恨晚 คือ “xiāng jiàn hèn wǎn”.