กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

相见恨晚

xiāng jiàn hèn wǎn
22 พฤษภาคม 2569
ความสัมพันธ์และอุปนิสัย

相见恨晚 (xiāng jiàn hèn wǎn) ตามตัวอักษร หมายถึงพบกันแล้วเสียใจที่เจอกันช้าไปและแสดงออกเสียใจที่ไม่ได้เจอกันเร็วกว่านี้ ความรู้สึกคุ้นเคยกันทันที”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสัมพันธ์และอุปนิสัย.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่

ค้นหาเป็น: xiang jian hen wan, xiang jian hen wan,相见恨晚 ความหมาย, 相见恨晚 ในภาษาไทย

การออกเสียง: xiāng jiàn hèn wǎn ความหมายตามตัวอักษร: พบกันแล้วเสียใจที่เจอกันช้าไป

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

สำนวนนี้อธิบายถึงการพบกัน (相见) และเสียใจ (恨) ที่มันสายเกินไป (晚) แสดงถึงความรู้สึกเมื่อได้เชื่อมต่อกับคนพิเศษและหวังว่าความสัมพันธ์จะเริ่มต้นเร็วกว่านี้ วลีนี้ปรากฏในวรรณคดีคลาสสิกที่อธิบายถึงความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งระหว่างผู้คนที่รู้สึกว่าการพบกันของพวกเขามาช้าเกินไป การใช้งานสมัยใหม่ แสดงถึงความสนิทสนมกับคนใหม่ๆ อย่างมาก โดยบอกเป็นนัยว่าความสัมพันธ์นั้นรู้สึกเหมือนควรจะเริ่มต้นมานานแล้ว

เมื่อไหร่ที่ใช้

สถานการณ์: นักวิจัยทั้งสองหวังว่าพวกเขาจะได้พบกันเมื่อหลายปีก่อน


ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสัมพันธ์และอุปนิสัย

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 相见恨晚 ในภาษาไทยคืออะไร?

相见恨晚 (xiāng jiàn hèn wǎn) แปลตามตัวอักษรว่าพบกันแล้วเสียใจที่เจอกันช้าไปและใช้เพื่อแสดงออกเสียใจที่ไม่ได้เจอกันเร็วกว่านี้ ความรู้สึกคุ้นเคยกันทันที”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสัมพันธ์และอุปนิสัย ..

เมื่อไหร่ 相见恨晚 ใช้?

สถานการณ์: นักวิจัยทั้งสองหวังว่าพวกเขาจะได้พบกันเมื่อหลายปีก่อน

พินอินของ 相见恨晚?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 相见恨晚 คือxiāng jiàn hèn wǎn”.

รายการคัดสรรที่มี 相见恨晚