กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

围魏救赵

wéi wèi jiù zhào
10 มิถุนายน 2569
กลยุทธ์และการกระทำ

围魏救赵 (wéi wèi jiù zhào) ตามตัวอักษร หมายถึงล้อมเว่ยเพื่อช่วยจ้าวและแสดงออกบรรเทาแรงกดดันโดยการโจมตีแหล่งที่มา”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ กลยุทธ์และการกระทำ.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่

ค้นหาเป็น: wei wei jiu zhao, wei wei jiu zhao,围魏救赵 ความหมาย, 围魏救赵 ในภาษาไทย

การออกเสียง: wéi wèi jiù zhào ความหมายตามตัวอักษร: ล้อมเว่ยเพื่อช่วยจ้าว

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

สำนวนนี้หมายถึงการล้อม (围) เว่ย (魏) เพื่อช่วย (救) จ้าว (赵) ในช่วงยุครัฐสงคราม เมื่อเว่ยโจมตีจ้าว นักยุทธศาสตร์ซุนปินแนะนำให้โจมตีเมืองหลวงของเว่ยแทนที่จะส่งกองกำลังบรรเทาทุกข์โดยตรง สิ่งนี้บังคับให้เว่ยถอนตัว กลายเป็นหนึ่งในสามสิบหกกลยุทธ์ อธิบายถึงแนวทางอ้อมๆ ที่บรรเทาแรงกดดันโดยการโจมตีจุดอ่อนของผู้โจมตี

เมื่อไหร่ที่ใช้

สถานการณ์: แทนที่จะป้องกันโดยตรง พวกเขาโจมตีตลาดหลักของคู่แข่ง


ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ กลยุทธ์และการกระทำ

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 围魏救赵 ในภาษาไทยคืออะไร?

围魏救赵 (wéi wèi jiù zhào) แปลตามตัวอักษรว่าล้อมเว่ยเพื่อช่วยจ้าวและใช้เพื่อแสดงออกบรรเทาแรงกดดันโดยการโจมตีแหล่งที่มา”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่กลยุทธ์และการกระทำ ..

เมื่อไหร่ 围魏救赵 ใช้?

สถานการณ์: แทนที่จะป้องกันโดยตรง พวกเขาโจมตีตลาดหลักของคู่แข่ง

พินอินของ 围魏救赵?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 围魏救赵 คือwéi wèi jiù zhào”.