41 provérbios
dé xīn yìng shǒu
“Coração obtém, mão responde”
Trabalhar com grande facilidade; ter domínio completo
Este idioma descreve o coração (心) obtendo (得) e a mão (手) respondendo (应). Descreve a coordenação perfeita entre intenção e execução. A frase captura...
Saiba mais →
jià qīng jiù shú
“Dirigir veículo leve, aproximar-se da familiaridade”
Estar muito familiarizado com; lidar com expertise
Este idioma descreve dirigir (驾) um veículo (车) leve (轻) e aproximar-se (就) da familiaridade (熟). Semelhante a 轻车熟路, descreve facilidade da experiênci...
Saiba mais →
qīng chē shú lù
“Carruagem leve, estrada familiar”
Ser experiente; achar algo fácil devido à familiaridade
Este idioma descreve uma carruagem (车) leve (轻) em uma estrada (路) familiar (熟). Descreve uma viagem fácil sem fardo em um caminho bem conhecido. A fr...
Saiba mais →
yóu rèn yǒu yú
“Lâmina em movimento com espaço de sobra”
Lidar com facilidade; ter habilidade de sobra
Este idioma descreve uma lâmina (刃) em movimento (游) tendo (有) espaço de sobra (余). Da história de Zhuangzi sobre o cozinheiro Ding, que abateu bois c...
Saiba mais →
chéng zhú zài xiōng
“Bambu completo no peito”
Ter um plano bem pensado; estar confiante
Este idioma descreve bambu (竹) completo (成) estando (在) no peito (胸). Uma variante de 胸有成竹 com o mesmo significado - ter preparação mental completa. O...
Saiba mais →
shì kě ér zhǐ
“Quando apropriado, então pare”
Pare no ponto certo; pratique a moderação
Este idioma descreve quando apropriado (适可), então (而) parar (止). Defende a moderação e o conhecimento dos limites. A frase adverte contra o excesso e...
Saiba mais →
jiàn hǎo jiù shōu
“See good then collect”
Quit while ahead; take profits
This idiom describes seeing (见) good conditions (好) and then (就) collecting/stopping (收). It advises knowing when to quit while ahead rather than push...
Saiba mais →
jí liú yǒng tuì
“Brave retreat from rapid current”
Retire at the peak; know when to quit
This idiom describes bravely (勇) retreating (退) from a rapid (急) current (流). It depicts the wisdom and courage needed to withdraw while circumstances...
Saiba mais →
gōng chéng shēn tuì
“Merit achieved, person withdraws”
Retire after achieving success
This idiom describes merit (功) achieved (成) and the person (身) withdrawing (退). From the Dao De Jing advising that the wise withdraw after accomplishi...
Saiba mais →
yù sù bù dá
“Desejar velocidade, não alcançar”
A pressa é inimiga da perfeição; mais pressa, menos velocidade
Este idioma descreve desejar (欲) velocidade (速), mas não (不) alcançar (达) o objetivo. Dos Analectos, onde Confúcio advertiu que a pressa impede em vez...
Saiba mais →
jí yú qiú chéng
“Ansioso para alcançar o sucesso”
Ser impaciente pelo sucesso; apressar as coisas
Este idioma descreve estar ansioso (急) sobre (于) buscar (求) o sucesso (成). Ele adverte contra a impaciência que prejudica o progresso cuidadoso. A fra...
Saiba mais →
táo lǐ mǎn mén
“Pêssegos e ameixas enchem o portão”
Ter muitos alunos bem-sucedidos
Este idioma descreve pêssegos (桃) e ameixas (李) enchendo (满) o portão (门). Os alunos são metaforicamente chamados de pessegueiros e ameixeiras porque ...
Saiba mais →
yán chuán shēn jiào
“Ensinar por palavras e exemplo pessoal”
Ensinar por palavra e ação
Este idioma descreve o ensino por meio de palavras (言传) e exemplo pessoal (身教). Reconhece que a instrução envolve tanto o ensino verbal quanto o compo...
Saiba mais →
yǒu jiào wú lèi
“Fornecer educação sem discriminação”
Educação para todos sem discriminação
Este idioma descreve ter (有) educação (教) sem (无) categorias (类). Vem dos Analectos, expressando o princípio de Confúcio de que a educação deve estar ...
Saiba mais →
yīn cái shī jiào
“Ensinar de acordo com a capacidade”
Adaptar o ensino às habilidades do aluno
Este idioma descreve o ensino (施教) de acordo com (因) a capacidade (材). Incorpora a filosofia educacional de Confúcio de adaptar o ensino aos talentos ...
Saiba mais →
huì rén bù juàn
“Ensinar os outros sem cansaço”
Ensinar com paciência incansável
Este idioma descreve ensinar (诲) pessoas (人) sem (不) cansaço (倦). Vem dos Analectos onde Confúcio descreveu sua dedicação incansável à educação. A fra...
Saiba mais →
xún xún shàn yòu
“Guiar pacientemente e habilmente”
Guiar pacientemente e metodicamente
Este idioma descreve guiar (循循) habilmente (善) e conduzir (诱). Vem dos Analectos onde Yan Hui elogiou o método de ensino de Confúcio de orientação sis...
Saiba mais →
cóng shàn rú liú
“Seguir o bem como água corrente”
Aceitar prontamente bons conselhos
Este idioma descreve seguir (从) o que é bom (善) como (如) água corrente (流). Vem de Zuozhuan descrevendo o Duque Huan de Jin que aceitou bons conselhos...
Saiba mais →
wén guò zé xǐ
“Ouvir falhas, então alegrar-se”
Acolher críticas; abraçar o feedback
Este idioma descreve ouvir (闻) falhas (过) e então (则) alegrar-se (喜). Vem de Mencius elogiando Yu, o Grande, que acolheu as críticas como oportunidade...
Saiba mais →
bù qiú shèn jiě
“Não buscando compreensão completa”
Contentar-se com a compreensão superficial
Este idioma descreve não (不) buscar (求) compreensão (解) completa (甚). Originou-se do ensaio de Tao Yuanming, onde ele descreveu seu estilo de leitura ...
Saiba mais →
yī mù liǎo rán
“Um olhar completamente claro”
Claro à primeira vista; óbvio
Este idioma descreve tornar-se completamente claro (了然) com um (一) olhar (目). Elogia a clareza que permite a compreensão instantânea sem explicação. A...
Saiba mais →
dà cái xiǎo yòng
“Grande talento, pequeno uso”
Desperdiçar talento em tarefas servis
Este idioma descreve grande (大) talento (材) sendo dado pequeno (小) uso (用) - desperdiçando pessoas capazes em tarefas triviais. A frase critica a má a...
Saiba mais →
shēn lín qí jìng
“Body arrives at that situation”
Feel as if personally present
Este idioma descreve o corpo (身) de alguém chegando a (临) aquela (其) situação ou lugar (境). Enfatiza a presença experiencial em vez da observação remo...
Saiba mais →
huò rán kāi lǎng
“Suddenly opens up bright”
Suddenly see the light; become clear
Este idioma descreve algo repentinamente (豁然) abrindo (开) para o brilho (朗). Vem do famoso 'Peach Blossom Spring' de Tao Yuanming, onde os viajantes e...
Saiba mais →
gè yǒu suǒ cháng
“Cada um tem seus pontos fortes”
Todos têm seus próprios pontos fortes
Este idioma afirma que cada pessoa (各) tem (有) seus próprios (所) pontos fortes (长). Reconhece que diferentes indivíduos se destacam em diferentes área...
Saiba mais →
wú suǒ bù zhī
“Nada que não seja conhecido”
Saber tudo; onisciente
Este idioma descreve um estado onde não há nada (无所) que não (不) seja conhecido (知) - onisciência ou conhecimento enciclopédico. A frase originalmente...
Saiba mais →
shí shì qiú shì
“Buscar a verdade dos fatos”
Ser prático e realista; buscar a verdade dos fatos
Este idioma significa buscar (求) a verdade (是) dos fatos reais (实事). Originou-se do 'Livro de Han' da Dinastia Han, descrevendo a abordagem erudita do...
Saiba mais →
bié chū xīn cái
“Produzir diferente do corte do coração”
Mostrando originalidade; não convencional
Este idioma descreve produzir (出) algo diferente (别) do design ou corte (裁) do coração (心). O caractere 裁 originalmente se referia a alfaiataria de te...
Saiba mais →
yī zhēn jiàn xiě
“Uma agulha vê sangue”
Acertar na mosca; incisivo
Este idioma originalmente descrevia acupunturistas habilidosos que conseguiam tirar sangue (见血) com uma única (一) inserção de agulha (针), demonstrando...
Saiba mais →
shēn rù qiǎn chū
“Enter deep come out shallow”
Explain profound ideas in simple terms
This idiom describes entering (入) deeply (深) into a subject but coming out (出) with shallow/accessible (浅) explanations. It praises the ability to und...
Saiba mais →
xiāng fǔ xiāng chéng
“Mutually assist mutually complete”
Complement each other; mutually beneficial
This idiom describes things that mutually (相) support (辅) and mutually (相) complete (成) each other. The phrase reflects the Chinese philosophical unde...
Saiba mais →
nòng qiǎo chéng zhuō
“Playing clever becomes clumsy”
Outsmart oneself; cleverness backfiring
This idiom describes how attempting (弄) to be clever (巧) results (成) in clumsiness (拙). It captures the irony of sophisticated plans that backfire, pr...
Saiba mais →
bǎi sī bù jiě
“Think a hundred times still not understand”
Unable to understand despite much thought
This idiom describes thinking (思) a hundred times (百) yet still not (不) understanding (解), expressing puzzlement that persists despite extensive conte...
Saiba mais →
lái lóng qù mài
“Dragão vindo e veias indo”
A história toda; causas e efeitos
Este idioma se origina da geomancia chinesa (feng shui), onde 'dragão' (龙) se refere a cadeias de montanhas e 'veias' (脉) a suas extensões. Os geomant...
Saiba mais →
xǔ xǔ rú shēng
“Vividamente como se estivesse vivo”
Realista; vividamente realista
Este idioma usa o 'xuxu' (栩栩) reduplicado, que significa vívido ou realista, combinado com 'como se estivesse vivo' (如生) para descrever a arte tão rea...
Saiba mais →
bàn xìn bàn yí
“Meio acreditando meio duvidando”
Cético; incerto
Este idioma captura precisamente o estado de crença parcial (半信) misturada com dúvida parcial (半疑), descrevendo a incerteza onde não se pode nem aceit...
Saiba mais →
yuán yuǎn liú cháng
“Fonte distante, fluxo longo”
Tendo raízes profundas e longa história
Este idioma usa a metáfora de um rio com fontes (源) distantes (远) e fluxo (流) longo (长) para descrever coisas com raízes históricas profundas e influê...
Saiba mais →
miào bǐ shēng huā
“Pincel maravilhoso produz flores”
Talento literário ou artístico excepcional
Este idioma se origina da lenda do poeta Li Bai da Dinastia Tang, que supostamente sonhou que flores floresciam de seu pincel de escrita, após o qual ...
Saiba mais →
huà dì wéi láo
“Desenhar o chão como prisão”
Restrições autoimpostas; limitar-se
Este idioma se origina dos 'Registros do Grande Historiador' (史记), descrevendo a punição antiga onde os criminosos eram confinados a um círculo desenh...
Saiba mais →
nán yuán běi zhé
“Driving south while heading north”
Actions contrary to one's goals
Essa expressão idiomática vem de 'Estratégias dos Reinos Combatentes' (战国策). Um homem queria viajar para o estado de Chu, no sul, mas dirigiu sua carr...
Saiba mais →
ěr mù yī xīn
“Ears and eyes completely renewed”
A refreshing new experience
Essa expressão idiomática aparece em textos clássicos que descrevem a sensação de encontrar algo refrescantemente novo. Os ouvidos (耳) e os olhos (目) ...
Saiba mais →