画地为牢
画地为牢 (huà dì wéi láo) literalmente significa “desenhar o chão como prisão”e expressa “restrições autoimpostas; limitar-se”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo sabedoria e aprendizado.
Também pesquisado como: hua di wei lao, hua di wei lao,画地为牢 Significado, 画地为牢 in english
Pronúncia: huà dì wéi láo Significado literal: Desenhar o chão como prisão
Origem e Uso
Este idioma se origina dos 'Registros do Grande Historiador' (史记), descrevendo a punição antiga onde os criminosos eram confinados a um círculo desenhado no chão, honrando o limite como se fossem paredes de prisão. A história ilustra como a confiança social e a honra poderiam substituir as restrições físicas. A frase evoluiu para descrever limitações autoimpostas, onde as pessoas se restringem dentro de limites imaginários. O uso moderno adverte contra a criação de barreiras mentais desnecessárias que limitam o potencial e as oportunidades de alguém.
Exemplos
Inglês: "Não se limite desenhando fronteiras que não existem."
Chinês: 不要画地为牢,限制自己的发展。
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre sabedoria e aprendizado
Perguntas Frequentes
O que significa 画地为牢 significa em português?
画地为牢 (huà dì wéi láo) literalmente se traduz como “Desenhar o chão como prisão”e é usado para expressar “Restrições autoimpostas; limitar-se”. Este provérbio chinês pertence à categoriaSabedoria e Aprendizado category..
Quando 画地为牢 é usado?
Situação: Não se limite desenhando fronteiras que não existem.
Qual é o pinyin para 画地为牢?
A pronúncia pinyin para 画地为牢 é “huà dì wéi láo”.
Listas curadas com 画地为牢
12 Sophisticated Chinese Idioms for HSK 6 Mastery
High-level Chinese idioms for HSK 6 candidates - demonstrate native-like fluency with these chengyu.
10 Chinese Idioms About Betrayal & Broken Trust
Intense Chinese idioms about betrayal, backstabbing, and those who abandon others in times of need.
10 Chinese Idioms About Appearances vs Reality
Thought-provoking Chinese idioms about things not being what they seem — surface vs substance.