功成身退
功成身退 (gōng chéng shēn tuì) literalmente significa “merit achieved, person withdraws”e expressa “retire after achieving success”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo sabedoria e aprendizado.
Também pesquisado como: gong cheng shen tui, gong cheng shen tui,功成身退 Significado, 功成身退 in english
Pronúncia: gōng chéng shēn tuì Significado literal: Merit achieved, person withdraws
Origem e Uso
This idiom describes merit (功) achieved (成) and the person (身) withdrawing (退). From the Dao De Jing advising that the wise withdraw after accomplishing their work. The phrase embodies the wisdom of knowing when to step back. Modern usage describes graceful exits after achievement, the wisdom of retiring at one's peak rather than overstaying.
Exemplos
Inglês: "After completing his mission, he quietly stepped aside."
Chinês: 完成使命后,他功成身退。
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre sabedoria e aprendizado
Perguntas Frequentes
O que significa 功成身退 significa em português?
功成身退 (gōng chéng shēn tuì) literalmente se traduz como “Merit achieved, person withdraws”e é usado para expressar “Retire after achieving success”. Este provérbio chinês pertence à categoriaSabedoria e Aprendizado category..
Quando 功成身退 é usado?
Situação: After completing his mission, he quietly stepped aside.
Qual é o pinyin para 功成身退?
A pronúncia pinyin para 功成身退 é “gōng chéng shēn tuì”.