桃李满门
桃李满门 (táo lǐ mǎn mén) literalmente significa “pêssegos e ameixas enchem o portão”e expressa “ter muitos alunos bem-sucedidos”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo sabedoria e aprendizado.
Também pesquisado como: tao li man men, tao li man men,桃李满门 Significado, 桃李满门 in english
Pronúncia: táo lǐ mǎn mén Significado literal: Pêssegos e ameixas enchem o portão
Origem e Uso
Este idioma descreve pêssegos (桃) e ameixas (李) enchendo (满) o portão (门). Os alunos são metaforicamente chamados de pessegueiros e ameixeiras porque os professores os cultivam como jardineiros. Um professor com muitos alunos bem-sucedidos tem pêssegos e ameixas em todos os lugares. O uso moderno descreve educadores de sucesso cujos ex-alunos alcançaram grandes feitos.
Exemplos
Inglês: "O professor aposentado treinou centenas de estudiosos de sucesso."
Chinês: 退休教授桃李满门,培养了数百名成功的学者。
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre sabedoria e aprendizado
Perguntas Frequentes
O que significa 桃李满门 significa em português?
桃李满门 (táo lǐ mǎn mén) literalmente se traduz como “Pêssegos e ameixas enchem o portão”e é usado para expressar “Ter muitos alunos bem-sucedidos”. Este provérbio chinês pertence à categoriaSabedoria e Aprendizado category..
Quando 桃李满门 é usado?
Situação: O professor aposentado treinou centenas de estudiosos de sucesso.
Qual é o pinyin para 桃李满门?
A pronúncia pinyin para 桃李满门 é “táo lǐ mǎn mén”.