Voltar a todos os provérbios

百思不解

bǎi sī bù jiě
24 de fevereiro de 2026
Sabedoria e Aprendizado

百思不解 (bǎi sī bù jiě) literalmente significathink a hundred times still not understande expressaunable to understand despite much thought”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo sabedoria e aprendizado.Origina-se da literatura chinesa antiga e permanece comumente usado no mandarim moderno.

Também pesquisado como: bai si bu jie, bai si bu jie,百思不解 Significado, 百思不解 in english

Pronúncia: bǎi sī bù jiě Significado literal: Think a hundred times still not understand

Origem e Uso

This idiom describes thinking (思) a hundred times (百) yet still not (不) understanding (解), expressing puzzlement that persists despite extensive contemplation. The number 'hundred' suggests numerous attempts rather than a literal count. The phrase emerged in literary contexts describing mysteries and paradoxes that resist rational explanation. It captures the frustration of encountering something genuinely incomprehensible. Modern usage describes confusion about decisions, behaviors, or events that defy logical explanation.

Quando Usar

Situação: No matter how much she thought about it, she couldn't understand his decision.


Descubra um novo provérbio chinês todos os dias com nosso aplicativo iOS.

Provérbios Relacionados

Provérbios semelhantes sobre sabedoria e aprendizado

Perguntas Frequentes

O que significa 百思不解 significa em português?

百思不解 (bǎi sī bù jiě) literalmente se traduz comoThink a hundred times still not understande é usado para expressarUnable to understand despite much thought”. Este provérbio chinês pertence à categoriaSabedoria e Aprendizado category..

Quando 百思不解 é usado?

Situação: No matter how much she thought about it, she couldn't understand his decision.

Qual é o pinyin para 百思不解?

A pronúncia pinyin para 百思不解 ébǎi sī bù jiě”.

Listas curadas com 百思不解