Korean로 번역된 상징적인 시 27편.
2 편
静夜思
고요한 밤의 생각
李白 리 바이 · 당나라
床前明月光,疑是地上霜。
回乡偶书
귀향 - 즉흥 시
贺知章 허지장 · 당나라
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
5 편
江雪
강설
柳宗元 류 종원 · 당나라
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
咏鹅
거위에 대한 노래
骆宾王 뤄 빈왕 · 당나라
鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。
望庐山瀑布
루산 폭포 관람
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
鹿柴
사슴 울타리
王维 왕유 · 당나라
空山不见人,但闻人语响。
早发白帝城
백제성에서 이른 출발
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
送元二使安西
안서로 향하는 원 이와의 이별
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
赋得古原草送别
풀
白居易 백거이 · 당나라
离离原上草,一岁一枯荣。
黄鹤楼送孟浩然之广陵
황학루에서 멍 하오란과의 이별
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
过故人庄
옛 친구 방문
孟浩然 멍 하오란 · 당나라
故人具鸡黍,邀我至田家。
芙蓉楼送辛渐
연꽃탑에서 신 젠과 이별
王昌龄 왕창령 · 당나라
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
3 편
出塞
변경에서
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
春望
봄의 전망
杜甫 두보 · 당나라
国破山河在,城春草木深。
凉州词
량저우의 노래
王之涣 왕즈환 · 당나라
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
游子吟
떠돌이의 노래
孟郊 멍 자오 · 당나라
慈母手中线,游子身上衣。
夜雨寄北
밤비 - 북방에 보내는 편지
李商隐 리 상인 · 당나라
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
4 편
登鹳雀楼
관작루에 올라
白日依山尽,黄河入海流。
悯农(其二)
농민에 대한 공감
李绅 리 션 · 당나라
锄禾日当午,汗滴禾下土。
登高
높이 오름
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
将进酒
술을 가져오라
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
春晓
봄새벽
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
清明
청명절
杜牧 두목 · 당나라
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
钱塘湖春行
치안탕 호수 봄 산책
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
山行
산중 산책
远上寒山石径斜,白云生处有人家。
渔翁
어부
渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。