Strategy & Action

12 modismos chinos sobre estrategia y tácticas militares

Antiguos modismos chinos del Arte de la Guerra y la estrategia del campo de batalla: tácticas atemporales para los negocios y la vida.

La rica historia militar de China produjo algunos de los pensamientos estratégicos más brillantes del mundo. Desde El arte de la guerra de Sun Tzu hasta las Treinta y seis estratagemas, estos modismos codifican la sabiduría táctica que se aplica por igual a la sala de juntas y al campo de batalla.

1

固若金汤

gù ruò jīn tāng

Defensas impenetrables

Significado literal: Sólido como sopa de metal

Esta metáfora militar describe defensas tan firmes (固) como (若) el metal (金) y con agua de foso hirviendo (汤), originándose en la construcción de fortalezas de la dinastía Han, donde las puertas de metal y el agua hirviendo eran las medidas defensivas definitivas. La frase apareció por primera vez e...

Ejemplo

Las defensas de ciberseguridad de la compañía eran impenetrables para los atacantes

公司的网络安全防御对攻击者来说固若金汤

Aprende más →
2

虚张声势

xū zhāng shēng shì

Faroloso con pantalla falsa

Significado literal: Muestra vacía de fuerza

Este engañoso modismo describe la creación de falsas (虚) muestras (张) de poder (势) a través del ruido (声), y tiene su origen en la estrategia militar del período de los Reinos Combatientes. Se refería a tácticas en las que las fuerzas más débiles usaban tambores, banderas y movimientos de tropas par...

Ejemplo

La pequeña empresa hizo reclamos grandiosos sobre las capacidades que no podría entregar

这家小公司对它不可能实现的能力做出了宏大的声明

Aprende más →
3

骑虎难下

qí hǔ nán xià

Incapaz de detener el curso peligroso

Significado literal: Difícil de desmontar Tigre

Este arriesgado modismo describe la dificultad de desmontar (难下) una vez montado (骑) en un tigre (虎), originado en los comentarios políticos de la Dinastía Tang. Ilustraba cómo el inicio de empresas peligrosas genera situaciones en las que detenerse resulta más arriesgado que seguir adelante. La met...

Ejemplo

El político se encontró incapaz de revertir su controvertida política sin perder credibilidad

这位政治家发现自己无法在不失去信誉的情况下撤回有争议的政策

Aprende más →
4

背水一战

bèi shuǐ yī zhàn

Lucha con el compromiso total sin retirarse

Significado literal: Volver al agua una batalla

Este idioma tiene su origen en el relato de los "Registros del Gran Historiador" sobre la victoria de Han Xin en el 204 a.C. Este brillante general acorraló deliberadamente a sus fuerzas, superadas en número, contra un río, eliminando cualquier posibilidad de retirada para asegurar un compromiso tot...

Ejemplo

Con la bancarrota que se avecina, la compañía hizo un lanzamiento final de productos para todo o nada

在破产迫在眉睫之际,公司进行了最后的孤注一掷产品发布

Aprende más →
5

唱空城计

chàng kōng chéng jì

Use la confianza de audacia para enmascarar la vulnerabilidad

Significado literal: Realizar una estrategia de ciudad vacía

El 'Romance de los Tres Reinos' inmortalizó la estrategia de la ciudad vacía (空城计) de Zhuge Liang, donde representar (唱) una aparente confianza enmascaraba una vulnerabilidad real. Escritores de la Dinastía Ming transformaron este incidente histórico específico en un principio estratégico más amplio...

Ejemplo

La compañía con dificultades financieras proyectó la confianza para evitar que los competidores atacen

这家财务困难的公司展现出信心,以防止竞争对手发起攻击

Aprende más →
6

无中生有

wú zhōng shēng yǒu

Fabricar; crear de la nada

Significado literal: Crear algo de la nada

Este modismo tiene orígenes duales. Filosóficamente, se deriva del concepto taoísta en 'Tao Te Ching' de que todas las cosas emergen de la nada (无) a la existencia (有). Estratégicamente, aparece en las 'Treinta y seis estratagemas' como una táctica militar engañosa de crear amenazas o ventajas de la...

Ejemplo

Se inventó toda la historia de la nada.

他无中生有,编造了整个故事。

Aprende más →
7

不攻自破

bù gōng zì pò

Colapsar sin ser atacado; contraproducente

Significado literal: Sin ataque, auto-colapso

Este modismo describe algo que se derrumba (破) por sí solo (自) sin (不) ataque (攻). Originalmente un término militar para fortificaciones tan débiles que se desmoronan sin asalto, evolucionó para describir argumentos o posiciones que son inherentemente insostenibles. La frase apareció en textos de es...

Ejemplo

Su endeble argumento se vino abajo sin que nadie lo desafiara.

他站不住脚的论点不攻自破。

Aprende más →
8

声东击西

shēng dōng jī xī

Crear una distracción; usar la desorientación

Significado literal: Hacer ruido en el este, atacar en el oeste

Este modismo describe hacer ruido (声) en el este (东) mientras se ataca (击) en el oeste (西). Es una de las Treinta y Seis Estratagemas, que describe el engaño táctico mediante la creación de distracciones. La estrategia implica atraer la atención del enemigo a un lugar mientras se ataca a otro. El us...

Ejemplo

La campaña de marketing del competidor fue solo una distracción de su verdadera estrategia.

竞争对手的营销活动只是声东击西的策略。

Aprende más →
9

以退为进

yǐ tuì wéi jìn

Retirada estratégica para la victoria final

Significado literal: Usar la retirada como avance

Este modismo describe el uso (以) de la retirada (退) como (为) avance (进). Encarna la sabiduría daoísta y estratégica de que la debilidad aparente puede convertirse en fortaleza. Al parecer ceder o retirarse, uno puede obtener una posición ventajosa. El concepto aparece en todos los textos militares y...

Ejemplo

A veces, dar un paso atrás en una negociación puede conducir a mejores resultados.

有时在谈判中以退为进反而能取得更好的结果。

Aprende más →
10

围魏救赵

wéi wèi jiù zhào

Aliviar la presión atacando la fuente

Significado literal: Asediar Wei para rescatar a Zhao

Este modismo se refiere a asediar (围) a Wei (魏) para rescatar (救) a Zhao (赵). Durante el período de los Reinos Combatientes, cuando Wei atacó a Zhao, el estratega Sun Bin aconsejó atacar la capital de Wei en lugar de enviar fuerzas de socorro directamente. Esto obligó a Wei a retirarse. Se convirtió...

Ejemplo

En lugar de defender directamente, atacaron el principal mercado del competidor.

他们没有直接防守,而是围魏救赵,攻击对手的主要市场。

Aprende más →
11

所向披靡

suǒ xiàng pī mǐ

Ser invencible; derrotar a todos los oponentes

Significado literal: Dondequiera que se dirija, todos caen

Este modismo describe dondequiera (所) que se dirija (向), todos caen (披靡). Representa una fuerza imparable que derrota a todo lo que se cruza en su camino. La frase se usó para ejércitos victoriosos que conquistaron toda la oposición. El uso moderno describe el dominio abrumador en cualquier campo: e...

Ejemplo

Su equipo de campeonato dominó a todos los oponentes.

他们的冠军球队所向披靡。

Aprende más →
12

战无不胜

zhàn wú bù shèng

Ganar cada batalla; ser invicto

Significado literal: Batallar nada no ganado

Este modismo describe las batallas (战) que no tienen nada (无) no (不) ganado (胜). Similar a 攻无不克, representa el éxito militar perfecto. A menudo se usa junto como 攻无不克战无不胜 para enfatizar. El uso moderno describe registros invictos en cualquier competencia, la victoria constante en cualquier desafío q...

Ejemplo

Su equipo legal nunca ha perdido un caso.

他们的法律团队战无不胜。

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo en tu pantalla cada día con nuestra app gratuita de iOS.

Descargar en App Store