Zahlen & Sprache

15 Herzliche chinesische Redewendungen mit Herz (心)

Entdecken Sie chinesische Redewendungen mit dem Herz (心), die Emotionen, Absichten und innere Gefühle ausdrücken.

Das Herz (心, xīn) repräsentiert im Chinesischen nicht nur Emotionen, sondern auch den Geist, die Absichten und den Kern einer Person. Diese Redewendungen drücken die ganze Bandbreite menschlicher Gefühle und Entschlossenheit aus.

1

以心换心

yǐ xīn huàn xīn

Behandle andere wie dich selbst

Wörtliche Bedeutung: Herz gegen Herz austauschen

Dieses Idiom entstand während der Han-Dynastie und drückt das tiefgreifende Konzept des Austauschs (换) eines Herzens (心) gegen ein anderes (以) aus. Es erschien erstmals in diplomatischen Texten, die den idealen Ansatz zur Vertrauensbildung zwischen kriegführenden Staaten beschrieben. Die Wiederholun...

Beispiel

Sie denkt immer daran, denjenigen zu helfen, die ihr geholfen haben.

她总是记得回报帮助过她的人

Mehr erfahren →
2

掉以轻心

diào yǐ qīng xīn

Die Wachsamkeit senken

Wörtliche Bedeutung: Herz leicht fallen lassen

Eine Warnung aus der Zeit der Streitenden Staaten über die Gefahren, mit leichtem Herzen die Wachsamkeit (掉) fallen zu lassen. Die Redewendung gewann durch militärische Abhandlungen an Bedeutung, in denen das Nachlassen der Wachsamkeit oft zu Niederlagen führte. Historische Berichte beschreiben zahl...

Beispiel

Die Selbstzufriedenheit des führenden Unternehmens erlaubte es den Wettbewerbern, aufzuholen.

领先公司的自满让竞争对手迎头赶上

Mehr erfahren →
3

口是心非

kǒu shì xīn fēi

Worte unterscheiden sich von Gedanken

Wörtliche Bedeutung: Mund ja Herz nein

Ursprünglich aus buddhistischen Texten der Tang-Dynastie, die die Übereinstimmung von Sprache und Gedanken diskutieren, beschreibt dieses Sprichwort, wenn der Mund (口) ja (是) sagt, das Herz (心) aber nein (非) meint. Es wurde ein zentrales Konzept in der moralischen Philosophie der Song-Dynastie, wo G...

Beispiel

Die öffentliche Unterstützung des Politikers widersprach seinen privaten Handlungen

这位政治家的公开支持与他的私下行为相矛盾

Mehr erfahren →
4

呕心沥血

ǒu xīn lì xuè

Investiere äußerste Anstrengung und Emotion

Wörtliche Bedeutung: Erbrechendes Herz tropft Blut

Dieses viszerale Idiom beschreibt eine Anstrengung, die so intensiv ist, dass es ist, als würde man sein Herz erbrechen und Blut tropfen lassen. Es erschien erstmals in der literarischen Kritik der Tang-Dynastie und beschrieb ursprünglich das Leiden von Dichtern, die durch intensive emotionale Arbei...

Beispiel

Die Autorin goss ihre tiefsten Emotionen in den Roman.

作者把最深的情感倾注在这部小说中

Mehr erfahren →
5

刻骨铭心

kè gǔ míng xīn

Tief und dauerhaft betroffen

Wörtliche Bedeutung: Knochen schnitzen, Herz eingravieren

Dieses tiefgründige Idiom beschreibt Erfahrungen, die so intensiv sind, dass sie in die Knochen (骨) geschnitzt (刻) und ins Herz (心) eingraviert (铭) zu sein scheinen, und stammt aus den Ahnenverehrungspraktiken der Han-Dynastie, wo wichtige Familienereignisse buchstäblich in Knochenmarken zum Gedenke...

Beispiel

Die Erfahrungen des Flüchtlings im Krieg hinterließen unauslöschliche Erinnerungen, die sein ganzes Leben prägten.

难民的战争经历留下了难以磨灭的记忆,塑造了他的一生

Mehr erfahren →
6

心猿意马

xīn yuán yì mǎ

Unruhiger, unkonzentrierter Geist

Wörtliche Bedeutung: Herz Affe Geist Pferd

Dieses unruhige Idiom vergleicht das Herz/den Geist (心) mit einem Affen (猿) und Gedanken/Absichten (意) mit einem galoppierenden Pferd (马) und stammt aus buddhistischen Meditationsschriften der Tang-Dynastie. Es beschrieb die herausfordernde Erfahrung eines ungezähmten Bewusstseins, das ständig zwisc...

Beispiel

Der Schüler konnte sich mit so vielen Ablenkungen nicht auf das Lernen konzentrieren

这个学生在如此多的干扰下无法专注于学习

Mehr erfahren →
7

胆大心细

dǎn dà xīn xì

Mut, ausgewogen mit sorgfältiger Aufmerksamkeit

Wörtliche Bedeutung: Kühner Gallenblase, vorsichtiges Herz

Dieses ausgewogene Idiom kombiniert eine große Gallenblase (胆大, die Mut repräsentiert) mit einem feinen/vorsichtigen Herzen (心细), das aus militärischen Handbüchern der Ming-Dynastie stammt. Die traditionelle chinesische Medizin verband die Gallenblase mit Mut und Entscheidungsfindung, während das He...

Beispiel

Der Feuerwehrmann zeigte sowohl Mut als auch akribische Aufmerksamkeit für Sicherheitsprotokolle.

这位消防员既表现出勇气,又对安全协议一丝不苟

Mehr erfahren →
8

心地善良

xīn dì shàn liáng

Fundamental freundlicher und tugendhafter Charakter

Wörtliche Bedeutung: Herzgrund freundlich gut

Dieser Ausdruck stammt aus der buddhistischen Terminologie während der östlichen Han-Dynastie, als der Buddhismus nach China eingeführt wurde. Er erschien in frühen Sutras, die ins Chinesische übersetzt wurden und die ideale Charakterbildung beschrieben. Während der Tang-Dynastie wechselte er von re...

Beispiel

Trotz ihres Reichtums und Status behandelte sie jeden mit echter Mitgefühl

尽管她富有且地位崇高,但她对每个人都真诚友善

Mehr erfahren →
9

提心吊胆

tí xīn diào dǎn

Extreme Angst mit körperlichen Symptomen

Wörtliche Bedeutung: Herz heben Galle hängen

Dieses Idiom stammt aus den medizinischen Beschreibungen der Song-Dynastie über physiologische Reaktionen auf Terror. Es erschien erstmals in klinischen Texten, die erklärten, wie Angst die inneren Organe beeinflusst, bevor es metaphorisch wurde. Während der Ming-Dynastie übernahm die volkstümliche ...

Beispiel

Die Eltern warteten ängstlich darauf, dass ihr Teenager nach Mitternacht nach Hause kam.

父母焦急地等待着午夜后他们十几岁的孩子回家

Mehr erfahren →
10

小心翼翼

xiǎo xīn yì yì

Mit äußerster Vorsicht und Sorgfalt handeln

Wörtliche Bedeutung: Kleines Herz Flügel Flügel

Aus den alten Versen des 'Buches der Lieder' (1000-600 v. Chr.) stammt dieses Bild, Aufgaben mit einem vorsichtigen Herzen (小心) und vogelähnlicher Wachsamkeit (翼翼) anzugehen. Höfische Beamte verwendeten es zuerst, um das Navigieren in tückischen politischen Umgebungen zu beschreiben. Schriftsteller ...

Beispiel

Der Restaurierungsexperte handhabte das alte Manuskript mit äußerster Vorsicht.

修复专家极其谨慎地处理这份古代手稿

Mehr erfahren →
11

称心如意

chèn xīn rú yì

Jede Erwartung perfekt erfüllen

Wörtliche Bedeutung: Herz nach Wunsch anpassen

Dichter der Tang-Dynastie feierten zuerst diese seltenen Momente, in denen Ergebnisse dem Herzen (称心) gemäß den Wünschen (如意) entsprechen. Handwerker der Song-Dynastie übernahmen es, um die perfekte Übereinstimmung zwischen Vision und Ausführung zu beschreiben. Der Ausdruck gewinnt an Kraft, indem e...

Beispiel

Der maßgeschneiderte Urlaub erfüllte perfekt alle unterschiedlichen Vorlieben der Familie

这个定制设计的假期完美地满足了全家人各种不同的偏好

Mehr erfahren →
12

心血来潮

xīn xuè lái cháo

Auf plötzlichen Impuls oder Laune handeln

Wörtliche Bedeutung: Das Blut des Herzens kommt in einer Flut

Dieses Sprichwort stammt aus den Konzepten der traditionellen chinesischen Medizin, wo geglaubt wurde, dass das Herz (心) den Blut (血) Kreislauf und die Emotionen regiert. Wenn das Blut wie eine Flut (潮) zum Herzen strömt, wurde angenommen, dass es plötzliche Impulse oder Inspirationen verursacht. De...

Beispiel

Aus einer Laune heraus beschloss sie, einen Flug nach Paris zu buchen.

Mehr erfahren →
13

一心一意

yī xīn yī yì

Von ganzem Herzen; mit ungeteilter Aufmerksamkeit

Wörtliche Bedeutung: Ein Herz, ein Geist

Dieses Sprichwort erscheint in buddhistischen Texten, die während der Han-Dynastie übersetzt wurden und den fokussierten Geist beschreiben, der für die Meditation erforderlich ist. Die Wiederholung von 'eins' (一) mit 'Herz' (心) und 'Geist/Absicht' (意) betont die vollständige Einheit von Zweck und Ko...

Beispiel

Sie widmete sich ihrer Forschung von ganzem Herzen.

Mehr erfahren →
14

粗心大意

cū xīn dà yì

Nachlässig; unachtsam

Wörtliche Bedeutung: Raues Herz und nachlässiger Geist

Dieses Sprichwort kombiniert 'rau/grob' (粗) Herz (心) mit 'groß/nachlässig' (大) Absicht (意), um einen Mangel an Aufmerksamkeit für Details zu beschreiben. Während beide Komponenten unabhängig von Nachlässigkeit zeugen, betonen sie zusammen die gewohnheitsmäßige Unaufmerksamkeit anstelle momentaner Au...

Beispiel

Seine Nachlässigkeit verursachte den entscheidenden Fehler im Bericht.

Mehr erfahren →
15

心平气和

xīn píng qì hé

Ruhig und gelassen; ausgeglichen

Wörtliche Bedeutung: Herz ruhig und Atem harmonisch

Dieses Sprichwort kombiniert 'ruhiges Herz' (心平) mit 'harmonischem Atem/Energie' (气和) und spiegelt das traditionelle chinesische Verständnis von emotionalem und physischem Gleichgewicht wider. In der chinesischen Medizin und Philosophie beeinflusst der Zustand des 'qi' (气) direkt die emotionale Verf...

Beispiel

Lass uns diese Angelegenheit ruhig und rational besprechen.

Mehr erfahren →

Kurzübersicht

Weitere chinesische Redewendungslisten

Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen

Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.

Im App Store herunterladen