10 aufschlussreiche chinesische Redewendungen mit Auge (目/眼)
Lernen Sie chinesische Redewendungen mit dem Auge (目/眼) über Vision, Wahrnehmung und Verständnis.
Das Auge (目, mù oder 眼, yǎn) in chinesischen Redewendungen steht für Vision, Einsicht und Verständnis. Diese Ausdrücke lehren über Wahrnehmung und das Erkennen der Wahrheit jenseits des Scheins.
一叶障目
yī yè zhàng mùDas große Bild verpassen
Wörtliche Bedeutung: Blatt blockiert das Auge
Dieses Sprichwort veranschaulicht, wie ein einzelnes (一) Blatt (叶) die Sicht (障) blockieren kann. Es entstand aus buddhistischen Texten, die vor einer begrenzten Perspektive warnten, und gewann während der neokonfuzianischen Bewegung der Song-Dynastie an Bedeutung. Das täuschend einfache Bild eines ...
Beispiel
Das Team verlor sich in technischen Details und vergaß das Hauptziel des Projekts
团队陷入技术细节而忘记了项目的主要目标
目不转睛
mù bù zhuǎn jīngIntensiv fokussieren
Wörtliche Bedeutung: Augen wenden sich nicht ab
Diese lebendige Beschreibung von Augen, die ihren Blick nicht abwenden, stammt aus den Beschreibungen der Han-Dynastie über intensive Konzentration. Der Ausdruck erschien erstmals in historischen Berichten über Gelehrte, die so in ihre Studien vertieft waren, dass sie ihre Umgebung nicht bemerkten. ...
Beispiel
Der Chirurg führte den sensiblen Eingriff mit vollständiger Konzentration durch
外科医生全神贯注地进行着精密手术
目无全牛
mù wú quán niúInstinktive Meisterschaft erreichen
Wörtliche Bedeutung: Augen sehen keinen ganzen Ochsen
Diese Redewendung stammt aus der berühmten Geschichte von Zhuangzi über den Metzger Ding, dessen Augen (目) den ganzen (全) Ochsen (牛) nicht mehr sahen (无), sondern die Räume zwischen seinen Gelenken. Nach Jahren der Praxis bewegte sich sein Messer mühelos durch diese Räume, ohne Knochen oder Sehnen z...
Beispiel
Nach Jahrzehnten der Praxis konnte der Koch Meisterwerke ohne Rezepte kreieren.
经过几十年的练习,这位厨师可以不用食谱创作出杰作
目不暇给
mù bù xiá jǐZu viel zu verarbeiten
Wörtliche Bedeutung: Augen zu beschäftigt um zu achten
Dieses lebendige Sprichwort entstand aus den Gerichtsprotokollen der Han-Dynastie, die kaiserliche Inspektionen beschreiben, bei denen die Augen der Beamten (目) zu (不) beschäftigt (暇) waren, um alles vor ihnen richtig zu beachten (给). Der Ausdruck gewann während des wirtschaftlichen Booms der Tang-D...
Beispiel
Die unzähligen Ausstellungen überwältigten die Besucher
展览中数不清的展品让参观者目不暇给
刮目相看
guā mù xiāng kànJemanden neu bewerten, der sich verbessert hat
Wörtliche Bedeutung: Augen reiben, neu schauen
Dieses wahrnehmende Idiom schlägt vor, die Augen (目) zu reiben (刮), um (看) jemanden anders (相) zu sehen, und stammt aus einer Interaktion zwischen Strategen aus der Zeit der Drei Königreiche. Historische Aufzeichnungen berichten, wie Lu Meng sein Wissen erheblich verbesserte, was Sun Quan veranlasst...
Beispiel
Nach ihrer bahnbrechenden Leistung mussten die Kritiker ihre künstlerischen Fähigkeiten neu bewerten.
在她的突破性表演之后,评论家们不得不重新评估她的艺术才能
眼高手低
yǎn gāo shǒu dīStandards übertreffen Fähigkeiten
Wörtliche Bedeutung: Augen hoch, Hände niedrig
Dieses abweichende Idiom kontrastiert hohe (高) Augen/Standards (眼) mit niedrigen (低) Händen/Fähigkeiten (手) und stammt aus den Handwerksgilden der Ming-Dynastie. Es beschrieb Lehrlinge, die Qualitätsarbeit erkennen konnten, aber nicht die Fähigkeit hatten, sie selbst zu produzieren. Die anatomische ...
Beispiel
Der Kritiker konnte Mängel in den Arbeiten anderer erkennen, konnte aber selbst nichts Besseres produzieren.
这位评论家能指出他人作品中的缺陷,但自己却创作不出更好的作品
鱼目混珠
yú mù hùn zhūFälschungen als echt ausgeben
Wörtliche Bedeutung: Fischaugen wie Perlen
Dieses täuschende Idiom beschreibt das Ausgeben von Fischaugen (鱼目) als Perlen (珠) durch absichtliches Mischen (混) und stammt aus den Marktregulierungen der Han-Dynastie. Historische Aufzeichnungen erwähnen, wie skrupellose Händler Fischaugen polierten, um wertvollen Perlen zu ähneln, und unerfahren...
Beispiel
Der Verkäufer versuchte, Kunden zu täuschen, indem er gefälschte Antiquitäten als echte Artefakte verkaufte.
卖家试图通过将假古董当作真品出售来欺骗顾客
耳濡目染
ěr rú mù rǎnUnbewusstes Lernen durch ständige Exposition
Wörtliche Bedeutung: Ohren durchtränkt, Augen gefärbt
Dieses Idiom entstand aus der Bildungstheorie der Han-Dynastie und beschreibt, wie die Ohren (耳) durch ständige Exposition (濡) durchtränkt und die Augen (目) gefärbt (染) werden. Es gewann besondere Relevanz in Familien traditioneller Handwerker, in denen Kinder komplexe Fähigkeiten durch ständige Exp...
Beispiel
Aufgewachsen in einer musikalischen Familie, absorbierte sie fortgeschrittene Techniken ohne formale Ausbildung.
在音乐世家长大,她在没有正式训练的情况下吸收了高级技巧
侧目而视
cè mù ér shìMisstrauisch oder geringschätzig schielen
Wörtliche Bedeutung: Seitenblick und Blick
Die Etikette-Handbücher der Han-Dynastie beschrieben zuerst diese Technik des Blickens (视) mit seitlich gedrehten Augen (侧目) als eine Möglichkeit für untergeordnete Beamte, zurückhaltende Neugier oder Missbilligung zu zeigen, ohne direkt zu starren. Literarische Werke der Tang-Dynastie erweiterten e...
Beispiel
Die konservativen Mitglieder warfen dem Neuankömmling einen missbilligenden Blick auf seine unkonventionelle Kleidung zu
保守的成员们不赞成地斜眼看着新来者不寻常的着装
耳目一新
ěr mù yī xīnEin erfrischendes neues Erlebnis
Wörtliche Bedeutung: Ohren und Augen vollständig erneuert
Dieses Sprichwort erscheint in klassischen Texten, die das Gefühl beschreiben, etwas erfrischend Neues zu begegnen. Die Ohren (耳) und Augen (目) repräsentieren die Sinne und die Wahrnehmung, während 'vollständig erneuert' (一新) eine totale Erneuerung der Erfahrung suggeriert. Der Ausdruck betont die F...
Beispiel
Die neu gestaltete Website bot den Besuchern ein erfrischendes neues Erlebnis.
Kurzübersicht
Weitere chinesische Redewendungslisten
10 praktische chinesische Redewendungen mit Hand (手)
Meistern Sie chinesische Redewendungen mit der Hand (手) über Geschicklichkeit, Handlung und Fähigkeit.
15 chinesische Redewendungen mit der Zahl Eins (一)
Entdecken Sie chinesische Redewendungen mit der Zahl Eins (一), die Einheit, Singularität und Vollständigkeit symbolisiert.
10 Ausdrucksstarke chinesische Redewendungen für Reden & Präsentationen
Beeindrucken Sie Ihr Publikum mit diesen eloquent chinesischen Redewendungen, die sich perfekt für Reden, Ansprachen und professionelle Präsentationen eignen.
15 Herzliche chinesische Redewendungen mit Herz (心)
Entdecken Sie chinesische Redewendungen mit dem Herz (心), die Emotionen, Absichten und innere Gefühle ausdrücken.
Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen
Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.
Im App Store herunterladen