Cuerpo y Mente

15 Modismos Chinos Sentidos Con Corazón (心)

Explora modismos chinos que presentan el corazón (心), que expresan emociones, intenciones y sentimientos internos.

El corazón (心, xīn) en chino representa no solo las emociones sino también la mente, las intenciones y el núcleo de una persona. Estos modismos expresan toda la gama de sentimientos y determinación humanos.

1

以心换心

yǐ xīn huàn xīn

Trate a los demás como usted mismo

Significado literal: Intercambiar corazón por corazón

Este modismo surgió durante la Dinastía Han, expresando el profundo concepto de intercambiar (换) un corazón (心) por otro (以). Apareció por primera vez en textos diplomáticos, describiendo el enfoque ideal para construir confianza entre estados beligerantes. La repetición de '心' (corazón) subraya la ...

Ejemplo

Ella siempre recuerda ayudar a quienes la ayudaron

她总是记得回报帮助过她的人

Aprende más →
2

掉以轻心

diào yǐ qīng xīn

Guardia de uno

Significado literal: Luz de corazón de caída

Una advertencia del período de los Reados Combatientes sobre los peligros de bajar la guardia por despreocupación. La expresión ganó relevancia a través de tratados militares, donde relajar la vigilancia a menudo conducía a la derrota. Relatos históricos detallan numerosas batallas perdidas por exce...

Ejemplo

La complacencia de la compañía líder permitió a los competidores ponerse al día

领先公司的自满让竞争对手迎头赶上

Aprende más →
3

口是心非

kǒu shì xīn fēi

Las palabras difieren de los pensamientos

Significado literal: Boca si corazón no

Con origen en textos budistas de la Dinastía Tang que versaban sobre la congruencia entre el habla y el pensamiento, este modismo describe cuando la boca (口) dice sí (是) pero el corazón (心) significa no (非). Se convirtió en un concepto clave en la filosofía moral de la Dinastía Song, donde los erudi...

Ejemplo

El apoyo público del político contradecía sus acciones privadas

这位政治家的公开支持与他的私下行为相矛盾

Aprende más →
4

呕心沥血

ǒu xīn lì xuè

Invierte el mayor esfuerzo y emoción

Significado literal: Vómito corazón goteo sangre

Esta expresión visceral describe un esfuerzo tan intenso que es como vomitar (呕) el corazón (心) y derramar (沥) sangre (血), y apareció por primera vez en la crítica literaria de la dinastía Tang. Originalmente, describía el sufrimiento de los poetas que creaban a través de un intenso esfuerzo emocion...

Ejemplo

La autora vertió sus emociones más profundas en la novela

作者把最深的情感倾注在这部小说中

Aprende más →
5

刻骨铭心

kè gǔ míng xīn

Afectado profundamente y permanentemente afectado

Significado literal: Talle Bone Inscribe Heart

Este profundo modismo describe experiencias tan intensas que parecen grabadas (刻) en los huesos (骨) e inscritas (铭) en el corazón (心), con origen en las prácticas de culto ancestral de la Dinastía Han, donde importantes eventos familiares eran literalmente grabados en tablillas de hueso para el recu...

Ejemplo

Las experiencias de guerra de los refugiados dejaron recuerdos indelebles que dieron forma a toda su vida

难民的战争经历留下了难以磨灭的记忆,塑造了他的一生

Aprende más →
6

心猿意马

xīn yuán yì mǎ

Mente inquieta y desenfrenada

Significado literal: Caballo de la mente del mono del corazón

Este inquieto modismo compara el corazón/mente (心) con un mono (猿) y los pensamientos/intenciones (意) con un caballo desbocado (马), originado en textos de meditación budista durante la Dinastía Tang. Describía la desafiante experiencia de una conciencia indómita saltando constantemente entre objetos...

Ejemplo

El estudiante no pudo concentrarse en estudiar con tantas distracciones.

这个学生在如此多的干扰下无法专注于学习

Aprende más →
7

胆大心细

dǎn dà xīn xì

Coraje equilibrado con cuidadosa atención

Significado literal: Biliar audaz, corazón cuidadoso

Esta equilibrada expresión idiomática combina una gran vesícula biliar (胆大, que representa el coraje) con un corazón meticuloso (心细), con origen en los manuales militares de la dinastía Ming. La medicina tradicional china asociaba la vesícula biliar con el coraje y la toma de decisiones, mientras qu...

Ejemplo

El bombero mostró coraje y meticulosa atención a los protocolos de seguridad.

这位消防员既表现出勇气,又对安全协议一丝不苟

Aprende más →
8

心地善良

xīn dì shàn liáng

Personaje fundamentalmente amable y virtuoso

Significado literal: Heart Ground amable

Esta frase se originó en la terminología budista durante la Dinastía Han Oriental, con la introducción del budismo en China. Apareció en los primeros sutras traducidos al chino que describían el cultivo ideal del carácter. Durante la Dinastía Tang, pasó de contextos puramente religiosos a una descri...

Ejemplo

A pesar de su riqueza y estatus, trató a todos con compasión genuina

尽管她富有且地位崇高,但她对每个人都真诚友善

Aprende más →
9

提心吊胆

tí xīn diào dǎn

Ansiedad extrema con síntomas físicos

Significado literal: Lift Heart Hang Gall

Este modismo se originó en las descripciones médicas de la Dinastía Song sobre las respuestas fisiológicas al terror. Apareció por primera vez en textos clínicos explicando cómo el miedo afecta a los órganos internos antes de volverse metafórico. Durante la Dinastía Ming, la literatura vernácula lo ...

Ejemplo

Los padres esperaron ansiosamente que su adolescente regresara a casa después de la medianoche

父母焦急地等待着午夜后他们十几岁的孩子回家

Aprende más →
10

小心翼翼

xiǎo xīn yì yì

Actuar con extrema precaución y cuidado

Significado literal: Ala de ala de corazón pequeña

De los antiguos versos del 'Libro de los Cantares' (1000-600 a.C.) surge esta imagen de abordar las tareas con un corazón cauteloso (小心) y una vigilancia de ave (翼翼). Los funcionarios de la corte la utilizaron por primera vez para describir la navegación en entornos políticos traicioneros. Escritore...

Ejemplo

El experto en restauración manejó el antiguo manuscrito con extrema precaución

修复专家极其谨慎地处理这份古代手稿

Aprende más →
11

称心如意

chèn xīn rú yì

Satisfaciendo perfectamente cada expectativa

Significado literal: Heart Heart según el deseo

Los poetas de la dinastía Tang fueron los primeros en celebrar esos raros momentos en que los resultados satisfacen el corazón (称心) y se ajustan a los deseos (如意). Los artesanos de la dinastía Song lo adoptaron para describir la alineación perfecta entre la visión y la ejecución. La frase cobra fuer...

Ejemplo

Las vacaciones diseñadas personalizadas perfectamente satisfacen todas las diversas preferencias de la familia.

这个定制设计的假期完美地满足了全家人各种不同的偏好

Aprende más →
12

心血来潮

xīn xuè lái cháo

Acting on a sudden impulse or whim

Significado literal: Heart's blood comes in a tide

This idiom comes from traditional Chinese medicine concepts where the heart (心) was believed to govern blood (血) circulation and emotions. When blood rushes to the heart like a tide (潮), it was thought to cause sudden impulses or inspirations. The phrase gained literary currency during the Ming Dyna...

Ejemplo

On a whim, she decided to book a flight to Paris.

她心血来潮,决定订一张去巴黎的机票。

Aprende más →
13

一心一意

yī xīn yī yì

Wholeheartedly; with undivided attention

Significado literal: One heart one mind

This idiom appears in Buddhist texts translated during the Han Dynasty, describing the focused mind required for meditation. The repetition of 'one' (一) with 'heart' (心) and 'mind/intention' (意) emphasizes complete unity of purpose and concentration. The phrase gained broader usage in describing dev...

Ejemplo

She dedicated herself wholeheartedly to her research.

她一心一意地投入研究工作。

Aprende más →
14

粗心大意

cū xīn dà yì

Careless; negligent

Significado literal: Rough heart and careless mind

This idiom combines 'rough/coarse' (粗) heart (心) with 'big/careless' (大) intention (意) to describe a lack of attention to detail. While both components independently suggest carelessness, together they emphasize habitual inattention rather than momentary lapses. The phrase gained currency in Ming Dy...

Ejemplo

His carelessness caused the crucial error in the report.

他的粗心大意导致报告中出现了关键错误。

Aprende más →
15

心平气和

xīn píng qì hé

Calmado y sereno; ecuánime

Significado literal: Corazón tranquilo y aliento armonioso

Este modismo combina 'corazón tranquilo' (心平) con 'aliento/energía armoniosa' (气和), lo que refleja la comprensión tradicional china del equilibrio emocional y físico. En la medicina y la filosofía chinas, el estado del 'qi' (气) de uno afecta directamente la disposición emocional. La frase aparece en...

Ejemplo

Discutamos este asunto con calma y racionalidad.

让我们心平气和地讨论这件事。

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store