Обучение и образование

10 китайских идиом HSK 6 для написания эссе

Поднимите свой уровень китайского письма с помощью 10 сложных чэнъюй, которые демонстрируют беглость на уровне HSK 6 в эссе и сочинениях.

На уровне HSK 6 включение идиом в ваше письмо демонстрирует владение китайским языком на уровне носителя. Эти 10 сложных чэнъюй особенно эффективны в эссе, формальном письме и академических сочинениях.

1

大显身手

dà xiǎn shēn shǒu

To show off one's abilities

Буквальное значение: Greatly display one's abilities

Эта идиома сочетает в себе «великолепно демонстрировать» (大显) с «телом и руками» (身手), где «шэньшоу» представляет физические способности и навыки человека. Фраза возникла в контексте боевых искусств во времена династии Мин, описывая воинов, демонстрирующих свое боевое мастерство. Театральный элемент...

Пример

Чемпионат был его шансом продемонстрировать свои навыки.

冠军赛是他大显身手的机会。

Узнать больше →
2

津津有味

jīn jīn yǒu wèi

С большим интересом и удовольствием

Буквальное значение: С живым интересом

Эта идиома использует удвоенное 'jinjin' (津津), означающее влажный или текущий слюной, в сочетании с 'имеющий вкус' (有味) для описания сильного удовольствия. Метафора слюноотделения связана с физической реакцией предвкушения вкусной еды. Впервые появившись в литературе династии Мин, эта фраза описывал...

Пример

Дети слушали историю с большим энтузиазмом.

孩子们津津有味地听着故事。

Узнать больше →
3

心平气和

xīn píng qì hé

Спокойный и уравновешенный; ровный характер

Буквальное значение: Сердце спокойно и дыхание гармонично

Эта идиома сочетает в себе 'спокойное сердце' (心平) с 'гармоничным дыханием/энергией' (气和), отражая традиционное китайское понимание эмоционального и физического баланса. В китайской медицине и философии состояние 'ци' (气) напрямую влияет на эмоциональное расположение. Фраза появляется в неоконфуциан...

Пример

Давайте обсудим этот вопрос спокойно и рационально.

让我们心平气和地讨论这件事。

Узнать больше →
4

光明磊落

guāng míng lěi luò

Прямой и открытый; честный

Буквальное значение: Яркий и открытый

Эта идиома сочетает 'яркий и светлый' (光明) с 'открытым и прямым' (磊落), чтобы описать человека безупречного морального характера. Символ 磊 изображает камни, сложенные открыто, что предполагает отсутствие скрытого. Фраза появляется в биографических текстах династии Сун, восхваляющих чиновников, которы...

Пример

Он известен своим прямым характером и прозрачными сделками.

他以光明磊落的品格和透明的处事方式著称。

Узнать больше →
5

妙笔生花

miào bǐ shēng huā

Исключительный литературный или художественный талант

Буквальное значение: Чудесная кисть рождает цветы

Эта идиома происходит из легенды о поэте династии Тан Ли Бае, которому якобы приснилось, что из его кисти расцветают цветы, после чего его поэзия стала необычайно красивой. 'Чудесная кисть' (妙笔), рождающая цветы (生花), символизирует исключительный литературный талант, который оживляет слова. Фраза пр...

Пример

Ее письмо было настолько ярким, что казалось, будто сцены расцветают со страницы.

她的文笔妙笔生花,场景仿佛从纸上绽放。

Узнать больше →
6

源远流长

yuán yuǎn liú cháng

Имеющий глубокие корни и долгую историю

Буквальное значение: Источник далек, поток длинен

Эта идиома использует метафору реки с далекими (远) источниками (源) и длинным (长) потоком (流) для описания вещей с глубокими историческими корнями и длительным влиянием. Фраза появилась в конфуцианских комментариях, восхваляющих традиции, которые связывают прошлое с настоящим посредством непрерывной ...

Пример

Китайская цивилизация имеет древние корни и продолжает процветать сегодня.

中华文明源远流长,延续至今。

Узнать больше →
7

无与伦比

wú yǔ lún bǐ

Несравненный; беспрецедентный

Буквальное значение: Не с чем сравнить

Эта идиома утверждает, что ничего (无) не существует, чтобы (与) сравнить (伦比) с чем-то, указывая на высшее превосходство. Иероглиф 伦 относится к категориям или рангам, предполагая, что предмет превосходит обычную классификацию. Фраза появилась в текстах династии Хань, восхваляющих исключительных люде...

Пример

Ее выступление было несравненным, намного превосходящим всех остальных.

她的表演无与伦比,远超其他人。

Узнать больше →
8

迎刃而解

yíng rèn ér jiě

Легко решается при правильном подходе

Буквальное значение: Раскалывается при встрече с лезвием

Эта идиома происходит из описания военной кампании генерала династии Цзинь Ду Юя, где он сравнил сопротивление врага с бамбуком, который раскалывается при встрече (迎) с лезвием (刃). Как только первый сустав раскалывается, остальное следует легко (而解). Фраза подчеркивает, как проблемы, при правильном...

Пример

Как только мы определили основную причину, проблема была легко решена.

一旦找到根本原因,问题就迎刃而解了。

Узнать больше →
9

栩栩如生

xǔ xǔ rú shēng

Живой; ярко реалистичный

Буквальное значение: Ярко, как будто живой

Эта идиома использует удвоенное 'xuxu' (栩栩), означающее яркий или живой, в сочетании с 'как будто живой' (如生) для описания искусства, настолько реалистичного, что оно кажется живым. Иероглиф 栩 первоначально относился к дубам и их яркому внешнему виду. Фраза возникла из искусствоведческой критики во ...

Пример

Работа скульптора была настолько реалистичной, что казалось, будто она готова двигаться.

雕塑家的作品栩栩如生,仿佛随时会动起来。

Узнать больше →
10

势如破竹

shì rú pò zhú

Неудержимый импульс; стремительное продвижение

Буквальное значение: Импульс, как раскалывание бамбука

Эта идиома происходит от генерала династии Цзинь Ду Юя, который сравнил продвижение своей армии с раскалыванием бамбука (破竹) - как только первый участок раскалывается, остальная часть следует без усилий. Фраза захватывает физику бамбука: первоначальное сопротивление уступает каскадному импульсу. Она...

Пример

Армия продвигалась быстро, встречая мало сопротивления.

军队势如破竹,几乎没有遇到抵抗。

Узнать больше →

Краткий справочник

Больше списков китайских идиом

Обучение

12 сложных китайских идиом для освоения HSK 6

Китайские идиомы высокого уровня для кандидатов HSK 6 - продемонстрируйте беглость, близкую к носителям языка, с помощью этих чэнъюй.

Смотреть список
Обучение и образование

10 китайских идиом для обучения детей

Веселые и содержательные китайские идиомы, идеально подходящие для обучения детей трудолюбию, доброте, честности и любви к учебе. Отлично подходит для родителей и учителей.

Смотреть список
Обучение и образование

Еще 12 китайских идиом для практики HSK 4

Расширьте свой репертуар идиом HSK 4 с помощью 12 дополнительных чэнъюй для изучающих китайский язык среднего уровня.

Смотреть список
Обучение и образование

10 китайских идиом HSK 5 для понимания прочитанного

Освойте эти 10 литературных китайских идиом, которые часто встречаются в отрывках для чтения HSK 5 и текстах продвинутого уровня.

Смотреть список

Изучайте китайские идиомы ежедневно

Получайте новую идиому на главном экране каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS.

Скачать в App Store