虾头
xiā tóu
Kepala udang — menggambarkan seseorang yang menarik dari belakang tetapi mengecewakan dari depan.
Asal Usul
Seperti udang di mana ekor (badan) adalah bahagian yang baik dan kepala dibuang. Menjadi viral di Douyin.
Contoh
I thought he was so handsome from behind, turned out to be a 虾头.
背影杀手,结果是个虾头。(Back-view killer, but turned out to be a shrimp head.)
Saya ingatkan dia sangat kacak dari belakang, rupanya kepala udang.
Baca simpulan ini dalam bahasa lain: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, Tagalog, Russian
Slang Berkaitan
凡尔赛
fán ěr sài
Menunjuk-nunjuk secara merendah diri — menunjuk-nunjuk kekayaan atau pencapaian sambil berpura-pura sederhana atau mengeluh.
Ketahui lebih lanjut →PUA
PUA
Manipulasi psikologi — digunakan secara meluas untuk menggambarkan gaslighting, manipulasi emosi, atau tingkah laku toksik oleh bos, pasangan, dan lain-lain.
Ketahui lebih lanjut →秀狗/秀恩爱
xiù ēn ài
Menunjuk-nunjuk kemesraan / PDA — pasangan yang mempamerkan hubungan mereka secara terbuka dengan cara yang berlebihan.
Ketahui lebih lanjut →鸡娃
jī wá
Amalan keibubapaan harimau yang melampau — menekan anak-anak secara akademik dengan tuisyen dan aktiviti yang tidak berkesudahan.
Ketahui lebih lanjut →