10 modismos chinos sobre el engaño y cómo ver a través de las mentiras
Modismos chinos agudos sobre el engaño, los motivos ocultos y la sabiduría para ver a través del engaño.
La literatura china está llena de estrategas astutos y tramas ocultas. Estos modismos enseñan el arte de reconocer el engaño, desde demostraciones vacías de fuerza hasta lobos con piel de oveja, y la sabiduría para ver a través de las apariencias superficiales.
捕风捉影
bǔ fēng zhuō yǐngHacer acusaciones sin evidencia sólida
Significado literal: Captura de la sombra de agarre del viento
Los textos budistas de la dinastía Tang advertían de la inutilidad de intentar atrapar el viento (捕风) y asir las sombras (捉影). Los filósofos de la dinastía Song transformaron esta metáfora espiritual en una potente crítica de las acusaciones sin fundamento y las pruebas insustanciales. Los juristas ...
Ejemplo
La investigación se basó en rumores sin evidencia sustancial.
调查是基于没有实质证据的谣言
瓜田李下
guā tián lǐ xiàEvite situaciones que inviten a sospechas
Significado literal: Plum de campo de melón debajo
El 'Libro de los Ritos' advirtió por primera vez contra ajustarse los zapatos en un melonar (瓜田) o el sombrero bajo un ciruelo (李下), ya que estas acciones inocentes podrían malinterpretarse como una preparación para el robo. Escritores de la dinastía Tang lo extendieron más allá de lugares concretos...
Ejemplo
El profesor evitó reunirse solo con los estudiantes para evitar cualquier apariencia de incorrección.
教授避免单独与学生会面,以防止任何不当行为的出现
明知故犯
míng zhī gù fànKnowingly commit a violation
Significado literal: Clearly know yet deliberately violate
Este modismo describe saber claramente que algo está mal y, sin embargo, hacerlo deliberadamente de todos modos. La frase enfatiza la culpabilidad moral que proviene de la elección consciente en lugar de la ignorancia. El factor agravante de la conciencia hace que tales transgresiones sean más grave...
Ejemplo
A sabiendas, infringió las reglas a pesar de comprender las consecuencias.
尽管知道后果,他还是明知故犯。
言过其实
yán guò qí shíExaggerate; overstate
Significado literal: Words exceed the reality
This idiom describes words (言) that exceed (过) the actual reality (其实). It originated from 'Records of the Three Kingdoms,' where Zhuge Liang used it to describe the strategist Ma Su, warning that his reputation exceeded his actual abilities. The phrase critiques exaggeration, boasting, or claims th...
Ejemplo
His claims about his achievements were greatly exaggerated.
他对自己成就的描述言过其实。
沽名钓誉
gū míng diào yùSeek fame through calculated actions
Significado literal: Fish for fame and angle for reputation
Este modismo describe buscar comprar (沽) fama (名) y pescar (钓) reputación (誉). Critica a aquellos que buscan el reconocimiento a través de acciones calculadas en lugar de méritos genuinos. La imagen de la pesca sugiere paciencia y esfuerzo deliberado en la adquisición de reputación. El uso moderno c...
Ejemplo
Su trabajo de caridad parecía más publicidad que ayuda genuina.
他的慈善工作似乎更多是沽名钓誉,而非真正的帮助。
得意忘形
dé yì wàng xíngBecome carried away by success
Significado literal: So pleased as to forget one's form
Este modismo describe estar tan complacido (得意) que uno olvida (忘) la forma o el comportamiento (形) adecuado. Advierte que el exceso de alegría o éxito puede conducir a la pérdida de compostura y juicio. La frase apareció en textos sobre los peligros de la arrogancia después del logro. El uso modern...
Ejemplo
Su éxito lo hizo descuidado con su conducta profesional.
成功让他得意忘形,忽视了职业操守。
自以为是
zì yǐ wéi shìSelf-righteous; opinionated
Significado literal: Considering oneself to be right
This idiom appears in the ancient Daoist text 'Zhuangzi' and was used by Confucius to criticize those who considered themselves (自以为) always right (是). The phrase critiques the dangerous combination of confidence and closed-mindedness. In Chinese philosophical tradition, true wisdom requires humilit...
Ejemplo
His arrogance prevents him from accepting any criticism.
他自以为是,无法接受任何批评。
暗箭伤人
àn jiàn shāng rénAtaques encubiertos que evitan la confrontación directa
Significado literal: PERSONA DE LAS HERRAS DE ARRAS ACTUALES
Este modismo se originó en las descripciones de tácticas de emboscada en el campo de batalla de la dinastía Tang, antes de que su uso se extendiera a través de los registros de la dinastía Song sobre intrigas cortesanas, donde los funcionarios utilizaban métodos indirectos para dañar la reputación d...
Ejemplo
El empleado difundió críticas anónimas sobre colegas en lugar de abordar los problemas directamente
这名员工散布关于同事的匿名批评,而不是直接解决问题
弄巧成拙
nòng qiǎo chéng zhuōOutsmart oneself; cleverness backfiring
Significado literal: Playing clever becomes clumsy
Este modismo describe cómo intentar ser astuto resulta en torpeza. Captura la ironía de los planes sofisticados que fracasan, produciendo peores resultados de los que habrían tenido los enfoques simples. Advierte contra la sobrecomplicación y la astucia excesiva. El uso moderno describe situaciones ...
Ejemplo
Su elaborada excusa fracasó y empeoró las cosas.
他精心编造的借口弄巧成拙,让事情变得更糟。
不择手段
bú zé shǒu duànUse cualquier medio independientemente de la ética
Significado literal: No elegir métodos
Los historiadores de la dinastía Tang utilizaron por primera vez esta expresión para criticar a quienes no reparaban en los medios para alcanzar sus fines. Los eruditos confucianos de la dinastía Song la desarrollaron hasta convertirla en un principio ético más amplio: el fin nunca justifica los med...
Ejemplo
El político obtuvo votos a través de campañas de intimidación, soborno y desinformación
这位政治家通过恐吓、贿赂和虚假信息活动来获取选票
Referencia rápida
Más listas de modismos chinos
10 Modismos Chinos Útiles Con Mano (手)
Domina los modismos chinos que presentan la mano (手), sobre la habilidad, la acción y la capacidad.
12 Modismos Chinos Sobre el Viento (风)
Domina los modismos chinos que incluyen el viento (风), que simboliza el cambio, la influencia y las fuerzas naturales.
12 Modismos Chinos Sofisticados para el Dominio del HSK 6
Modismos chinos de alto nivel para candidatos al HSK 6: demuestre fluidez casi nativa con estos chengyu.
10 Modismos Chinos Poderosos para el Éxito en los Negocios
Domina estos modismos chinos esenciales (chengyu) para impresionar en reuniones de negocios, negociaciones y entornos profesionales.
Aprende Modismos Chinos Diariamente
Recibe un nuevo modismo en tu pantalla cada día con nuestra app gratuita de iOS.
Descargar en App Store