得意忘形
得意忘形 (dé yì wàng xíng) literalmente significa “so pleased as to forget one's form”y expresa “become carried away by success”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.
También buscado como: de yi wang xing, de yi wang xing,得意忘形 Significado, 得意忘形 in english
Pronunciación: dé yì wàng xíng Significado literal: So pleased as to forget one's form
Origen y Uso
Este modismo describe estar tan complacido (得意) que uno olvida (忘) la forma o el comportamiento (形) adecuado. Advierte que el exceso de alegría o éxito puede conducir a la pérdida de compostura y juicio. La frase apareció en textos sobre los peligros de la arrogancia después del logro. El uso moderno advierte contra dejar que el éxito se suba a la cabeza, lo que lleva a un comportamiento inapropiado o malas decisiones.
Ejemplos
Inglés: "Su éxito lo hizo descuidado con su conducta profesional."
Chino: 成功让他得意忘形,忽视了职业操守。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre filosofía de vida
鹤发童颜
hè fà tóng yán
Joven a pesar de la vejez
Aprende más →
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
A drop in the bucket; negligible amount
Aprende más →
五花八门
wǔ huā bā mén
A bewildering variety; all kinds of
Aprende más →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Acting on a sudden impulse or whim
Aprende más →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Essentially the same with minor differences
Aprende más →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
A hidden paradise; unexpected inner beauty
Aprende más →
无可奈何
wú kě nài hé
Helpless; having no alternative
Aprende más →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
To lose everything; complete failure
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 得意忘形 en español?
得意忘形 (dé yì wàng xíng) se traduce literalmente como “So pleased as to forget one's form”y se usa para expresar “Become carried away by success”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..
¿Cuándo se usa 得意忘形 used?
Situación: Su éxito lo hizo descuidado con su conducta profesional.
¿Cuál es el pinyin de 得意忘形?
La pronunciación pinyin de 得意忘形 es “dé yì wàng xíng”.