Volver a todos los modismos

故土难离

gù tǔ nán lí
3 de agosto de 2026
Filosofía de Vida

故土难离 (gù tǔ nán lí) literalmente significatierra natal difícil de dejary expresadifícil de dejar la tierra natal”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.

También buscado como: gu tu nan li, gu tu nan li,故土难离 Significado, 故土难离 in english

Pronunciación: gù tǔ nán lí Significado literal: Tierra natal difícil de dejar

Origen y Uso

Este modismo describe la tierra (土) natal (故) siendo difícil (难) de dejar (离). Captura el apego emocional a la tierra natal que dificulta la partida. La frase reconoce los profundos lazos entre las personas y los lugares. El uso moderno describe la dificultad de dejar la ciudad natal o el país, la atracción de lugares y personas familiares que hace que la reubicación sea emocionalmente desafiante.

Cuándo Usar

Situación: A pesar de las oportunidades en otros lugares, no pudo obligarse a irse.


Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.

Modismos Chinos Relacionados

Modismos similares sobre filosofía de vida

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa 故土难离 en español?

故土难离 (gù tǔ nán lí) se traduce literalmente comoTierra natal difícil de dejary se usa para expresarDifícil de dejar la tierra natal”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..

¿Cuándo se usa 故土难离 used?

Situación: A pesar de las oportunidades en otros lugares, no pudo obligarse a irse.

¿Cuál es el pinyin de 故土难离?

La pronunciación pinyin de 故土难离 esgù tǔ nán lí”.

Listas curadas con 故土难离