鸡飞蛋打
鸡飞蛋打 (jī fēi dàn dǎ) literalmente significa “chicken flies away and eggs broken”y expresa “to lose everything; complete failure”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran filosofía de vida.
También buscado como: ji fei dan da, ji fei dan da,鸡飞蛋打 Significado, 鸡飞蛋打 in english
Pronunciación: jī fēi dàn dǎ Significado literal: Chicken flies away and eggs broken
Origen y Uso
This vivid idiom depicts the scene of trying to catch a chicken and accidentally breaking its eggs in the process - losing both the bird and its potential offspring. It emerged from rural Chinese life where chickens represented valuable assets. The phrase captures the frustration of a double loss, particularly when greed or poor judgment causes one to lose everything. Modern usage describes situations where attempting to gain something results in losing what one already had, emphasizing the danger of overreaching.
Ejemplos
Inglés: "His reckless investment left him with nothing - the chicken flew and the eggs broke."
Chino: 他冒险的投资让他鸡飞蛋打,一无所有。
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre filosofía de vida
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 鸡飞蛋打 en español?
鸡飞蛋打 (jī fēi dàn dǎ) se traduce literalmente como “Chicken flies away and eggs broken”y se usa para expresar “To lose everything; complete failure”. Este modismo chino pertenece a la categoríaFilosofía de Vida category..
¿Cuándo se usa 鸡飞蛋打 used?
Situación: His reckless investment left him with nothing - the chicken flew and the eggs broke.
¿Cuál es el pinyin de 鸡飞蛋打?
La pronunciación pinyin de 鸡飞蛋打 es “jī fēi dàn dǎ”.