Animales y Zodíaco

10 Modismos Chinos Con Perro (犬/狗)

Modismos chinos con perros: expresiones sobre lealtad, vigilancia y, sorprendentemente, algunas connotaciones negativas.

Los perros en los modismos chinos tienen una reputación compleja: representan tanto la lealtad como, en algunas expresiones, cualidades negativas. Estos modismos muestran toda la gama de imágenes caninas en la cultura china.

1

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

Pedir prestada autoridad para intimidar

Significado literal: Zorro usa poder de Tigre

Este modismo surgió de una fábula del período de los Reinos Combatientes donde un zorro (狐) tomó prestada (假) la autoridad (威) de un tigre (虎) para intimidar a otros animales. La historia apareció por primera vez en el Zhan Guo Ce, utilizando al astuto zorro y al poderoso tigre para criticar a los p...

Ejemplo

El gerente junior seguía dejando caer el nombre del CEO para salirse con la suya

这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的

Aprende más →
2

毛遂自荐

máo suì zì jiàn

Ser voluntario con confianza

Significado literal: Mao Sui se recomienda a sí mismo

Lleva el nombre de Mao Sui (毛遂), un funcionario de menor rango del período de los Reinos Combatientes (475-221 a.C.) que se recomendó (荐) a sí mismo (自) con audacia para una misión diplomática crucial. A pesar de su bajo rango, demostró tal elocuencia y coraje que logró asegurar una alianza para su ...

Ejemplo

Cuando nadie más dio un paso adelante, se ofreció audazmente para liderar el difícil proyecto

当没有人愿意站出来时,她主动请缨领导这个困难的项目

Aprende más →
3

黔驴技穷

qián lǘ jì qióng

Quedarse sin trucos

Significado literal: Trucos de burro agotados

Esta expresión irónica tiene su origen en un ensayo de la dinastía Tang sobre un burro (驴) de la provincia de Guizhou (黔) cuya novedad inicial lo hizo parecer especial, hasta que sus limitados trucos (技) se agotaron (穷). La historia se burla de los talentos superficiales que revelan rápidamente sus ...

Ejemplo

Después de su único video viral, luchó por recrear ese éxito

在他那一个视频走红之后,就再也没能复制那样的成功

Aprende más →
4

守株待兔

shǒu zhū dài tù

Espera pasivamente la suerte

Significado literal: Guard Tree Wait Rabbit

Esta parábola del período de los Reinos Combatientes narra la historia de un campesino que, tras ver a un conejo morir al chocar contra un tocón de árbol (株), esperó (待) interminablemente la llegada de más conejos (兔) en el mismo lugar. Su vigilancia (守) del tocón se convirtió en un ejemplo clásico ...

Ejemplo

En lugar de desarrollar nuevas habilidades, solo esperó a que llegaran las promociones

他没有提升技能,只是等待升职机会

Aprende más →
5

三人成虎

sān rén chéng hǔ

La mentira repetida se convierte en verdad

Significado literal: Tres personas hacen tigre

Este modismo tiene su origen en la advertencia del ministro Pang Cong del estado de Wei a su rey sobre cómo las mentiras repetidas de tres (三) personas (人) pueden hacer que incluso una afirmación absurda —como un tigre (虎) suelto en el mercado— llegue a parecer verdad (成). La historia, registrada en...

Ejemplo

El rumor falso sobre un defecto de producto se extendió en las redes sociales hasta que los clientes comenzaron a creerlo sin evidencia

关于产品缺陷的不实传言在社交媒体上传播,直到顾客开始在没有证据的情况下相信它

Aprende más →
6

杯弓蛇影

bēi gōng shé yǐng

Innecesariamente sospechoso

Significado literal: Inclinar en la sombra de serpiente de taza

Este relato de la dinastía Jin narra la historia de un erudito que vio el reflejo de un arco (弓) en su taza (杯), confundiéndolo con la sombra de una serpiente (蛇) (影). Su posterior enfermedad causada por el miedo solo remitió cuando descubrió la verdad. Registrada por primera vez en el 'Jin Shu', la...

Ejemplo

La precaución excesiva del equipo sobre los cambios menores paralizó la toma de decisiones

团队对小变化的过度警惕导致决策瘫痪

Aprende más →
7

马马虎虎

mǎ mǎ hǔ hǔ

Solo una calidad tan tan o pasable

Significado literal: Caballo de caballo tigre tigre

Este modismo de valoración moderada, literalmente 'caballo (马) caballo tigre (虎) tigre', surgió de un cuento popular sobre un artista descuidado cuya pintura no era claramente ni un caballo ni un tigre. Durante la dinastía Qing, apareció en la literatura vernácula describiendo un trabajo informal o ...

Ejemplo

Su actuación en la presentación fue pasable, ni impresionante ni terrible

他在演讲中的表现只是马马虎虎,既不出色也不糟糕

Aprende más →
8

虎头蛇尾

hǔ tóu shé wěi

Fuerte comienza con un acabado débil

Significado literal: Cola de serpiente de cabeza de tigre

Críticos literarios de la Dinastía Tang nos proporcionaron esta imagen de una cabeza de tigre (虎头) con cola de serpiente (蛇尾) para describir obras que empiezan con gran fuerza pero acaban siendo débiles. Escritores de la Dinastía Song extendieron su uso más allá de la literatura a cualquier proyecto...

Ejemplo

La novela comenzó con una intensidad dramática, pero terminó con una conclusión débil y apresurada.

这部小说开头激烈,但以弱且仓促的结尾收场

Aprende más →
9

鸡飞蛋打

jī fēi dàn dǎ

To lose everything; complete failure

Significado literal: Chicken flies away and eggs broken

This vivid idiom depicts the scene of trying to catch a chicken and accidentally breaking its eggs in the process - losing both the bird and its potential offspring. It emerged from rural Chinese life where chickens represented valuable assets. The phrase captures the frustration of a double loss, p...

Ejemplo

His reckless investment left him with nothing - the chicken flew and the eggs broke.

他冒险的投资让他鸡飞蛋打,一无所有。

Aprende más →
10

如虎添翼

rú hǔ tiān yì

Aumentar la propia fuerza; volverse aún más poderoso

Significado literal: Como tigre añadiendo alas

Este modismo describe ser como un tigre (如虎) que añade (添) alas (翼). Un tigre ya es formidable; con alas, se vuelve imparable. La frase describe la adición de capacidades a algo ya poderoso. Apareció en textos que describían refuerzos a posiciones ya fuertes. El uso moderno describe la obtención de ...

Ejemplo

La nueva financiación fortalecerá enormemente nuestras capacidades.

新的资金将使我们如虎添翼。

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store