Geschichte & Kultur

12 der meistgesuchten chinesischen Redewendungen - Beliebte Chengyu, die jeder kennen will

Die beliebtesten und am häufigsten gesuchten chinesischen Redewendungen, darunter wu ji bi fan, liu an hua ming, ren shan ren hai und mehr.

Was sind die meistgesuchten chinesischen Redewendungen der Welt? Basierend auf Suchdaten erfassen diese 12 Chengyu universelle Themen, die über Kulturen hinweg Anklang finden - von philosophischen Beobachtungen über das Gleichgewicht bis hin zu lebendigen Bildern, die Menschenmassen beschreiben.

1

物极必反

wù jí bì fǎn

Extremes führen zur Umkehr

Wörtliche Bedeutung: Dinge am Extrem kehren sich um

Dieses Idiom fängt ein grundlegendes Prinzip der chinesischen Philosophie ein: Wenn Dinge (物) ihr Extrem (极) erreichen, kehren sie unvermeidlich (必) um (反). Es wurde erstmals im I Ching formuliert und spiegelt Beobachtungen natürlicher Zyklen wie den wechselnden Jahreszeiten wider. Während der Zeit ...

Beispiel

Nachdem der Markt seinen Höhepunkt erreicht hatte, war eine Korrektur unvermeidlich.

市场达到顶峰后,调整是不可避免的

Mehr erfahren →
2

柳暗花明

liǔ àn huā míng

Hoffnung erscheint in der Dunkelheit

Wörtliche Bedeutung: Dunkle Weiden, helle Blumen

Dieses Sprichwort stammt aus einer Zeile im Werk des Tang-Dynastie-Dichters Lu Zhaolin, die einen Moment beschreibt, in dem ein Reisender, umgeben von dunklen Weiden (柳暗), plötzlich eine helle Lichtung voller Blumen (花明) entdeckt. Die Bildsprache stammt aus dem klassischen chinesischen Gartendesign,...

Beispiel

Nach monatelangen Rückschlägen hatten sie endlich ihren Durchbruch.

经过几个月的挫折,他们终于取得了突破

Mehr erfahren →
3

人山人海

rén shān rén hǎi

Vast crowds of people

Wörtliche Bedeutung: Menschenberg, Menschenmeer

Dieses überfüllte Idiom beschreibt Menschen (人), die Berge (山) und Meere (海) durch ihre schiere Anzahl bilden, und stammt aus städtischen Beschreibungen der Song-Dynastie. Es erschien erstmals in Berichten über Feste der kaiserlichen Hauptstadt, bei denen sich riesige Menschenmengen versammelten. Di...

Beispiel

Die berühmte Touristenattraktion war während der Feiertage mit unzähligen Besuchern gefüllt.

这个著名景点在假期期间挤满了数不清的游客

Mehr erfahren →
4

水滴石穿

shuǐ dī shí chuān

Beharrlichkeit erreicht alles

Wörtliche Bedeutung: Wassertropfen durchdringen Stein

Dieses Idiom fängt die Kraft der Beharrlichkeit durch das Bild von Wasser (水) tropfen (滴) ein, die (穿) Stein (石) durchdringen. Es wurde erstmals in Texten der Han-Dynastie dokumentiert und wurde von Beobachtungen natürlicher Höhlenbildungen inspiriert, die durch Jahrhunderte des tropfenden Wassers e...

Beispiel

Mit konsequenter Übung meisterte sie schließlich die schwierige Fähigkeit.

通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能

Mehr erfahren →
5

雪中送炭

xuě zhōng sòng tàn

Hilfe in der Not

Wörtliche Bedeutung: Kohle im Schnee senden

Kohle (炭) im Schnee (雪) zu senden, erfasste das Wesen rechtzeitiger Hilfe in kritischen Momenten. Dieses Idiom aus der Song-Dynastie entstand aus Geschichten über wohlhabende Händler, die während harter Winter Brennstoff an arme Familien verteilten, wenn die Kohlepreise typischerweise in unerreichba...

Beispiel

Das rechtzeitige Darlehen half dem Unternehmen, die Wirtschaftskrise zu überstehen

及时的贷款帮助公司度过了经济危机

Mehr erfahren →
6

饮水思源

yǐn shuǐ sī yuán

Erinnere dich an deine Wurzeln

Wörtliche Bedeutung: Wasser trinken, Quelle denken

Diese Reflexion über Dankbarkeit entstand während der Tang-Dynastie und verwendet den alltäglichen Akt des Trinkens (饮) von Wasser (水), um daran zu erinnern, an seine Quelle (源) zu denken (思). Das Idiom gewann durch buddhistische Texte an Bedeutung, die die achtsame Wertschätzung der Grundlagen des ...

Beispiel

Nach dem Erreichen des Erfolgs gründete sie ein Stipendium an ihrer alten Schule.

在成功之后,她在母校设立了奖学金

Mehr erfahren →
7

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

Autorität ausleihen, um einzuschüchtern

Wörtliche Bedeutung: Der Fuchs nutzt die Kraft des Tigers

Dieses Sprichwort entstand aus einer Fabel der Zeit der Streitenden Staaten, in der ein Fuchs (狐) die Autorität (威) eines Tigers (虎) auslieh, um andere Tiere einzuschüchtern. Die Geschichte erschien erstmals im Zhan Guo Ce und nutzte den cleveren Fuchs und den mächtigen Tiger, um politische Parasite...

Beispiel

Der Junior-Manager ließ ständig den Namen des CEO fallen, um seinen Willen durchzusetzen.

这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的

Mehr erfahren →
8

井底之蛙

jǐng dǐ zhī wā

Engstirnigkeit durch begrenzte Erfahrung

Wörtliche Bedeutung: Frosch am Grund des Brunnens

Dieses begrenzte Idiom beschreibt einen Frosch (蛙), der am Grund (底) eines Brunnens (井) lebt, und stammt aus dem Text 'Zhuangzi' aus der Zeit der Streitenden Staaten. Es erzählt von einem Frosch, der glaubte, sein Brunnen enthielte die ganze Welt, bis eine Meeresschildkröte die Unermesslichkeit des ...

Beispiel

Da er nie im Ausland gearbeitet hatte, war die Perspektive des Managers auf globale Märkte stark eingeschränkt

从未在国外工作过,这位经理对全球市场的看法非常有限

Mehr erfahren →
9

入乡随俗

rù xiāng suí sú

Lokale Bräuche befolgen

Wörtliche Bedeutung: In das Dorf eintreten, den Bräuchen folgen

Dieses Sprichwort, das bis in die Zeit der Streitenden Staaten zurückreicht, rät denen, die in ein Dorf (乡) eintreten (入), den lokalen Bräuchen (俗) zu folgen (随). Historische Berichte erzählen von diplomatischen Missionen, die je nach Einhaltung dieses Prinzips erfolgreich oder gescheitert sind. Das...

Beispiel

Sie passte sich den lokalen Bräuchen an, als sie im Ausland arbeitete.

她在国外工作时入乡随俗

Mehr erfahren →
10

对牛弹琴

duì niú tán qín

Vor falschem Publikum präsentieren

Wörtliche Bedeutung: Zither spielen für eine Kuh

Dieses satirische Idiom beschreibt das Spielen (弹) der Guqin-Zither (琴) für (对) eine Kuh (牛) und stammt aus der Zeit der Streitenden Staaten. Historische Aufzeichnungen führen es auf den Musiker Gongming Yi zurück, der versuchte, anspruchsvolle Melodien für eine Kuh zu spielen, die weiterhin graste ...

Beispiel

Die fortgeschrittene Theorie des Professors verwirrte die Grundschüler völlig

教授的高级理论让小学生完全困惑不解

Mehr erfahren →
11

守株待兔

shǒu zhū dài tù

Passiv auf Glück warten

Wörtliche Bedeutung: Baum bewachen, auf den Hasen warten

Dieses Gleichnis aus der Zeit der Streitenden Staaten erzählt von einem Bauern, der, nachdem er sah, wie ein Hase gegen einen Baumstumpf (株) lief und starb, endlos (待) an derselben Stelle auf weitere Hasen (兔) wartete. Sein Warten (守) am Baumstumpf wurde zu einem klassischen Beispiel für fehlgeleite...

Beispiel

Anstatt neue Fähigkeiten zu entwickeln, wartete er einfach darauf, dass Beförderungen kamen

他没有提升技能,只是等待升职机会

Mehr erfahren →
12

闭月羞花

bì yuè xiū huā

Außergewöhnlich schön

Wörtliche Bedeutung: Mond versteckt Blumen schüchtern

Ursprünglich aus Beschreibungen der legendären Schönheit Yang Guifei, einer der vier großen Schönheiten Chinas, stammend, deutet dieses Sprichwort auf eine Schönheit hin, die so strahlend ist, dass sie den Mond dazu bringen könnte, sich zu verstecken, und Blumen sich schämen. Der Ausdruck erschien e...

Beispiel

Ihre elegante Präsentation fesselte das gesamte Publikum

她优雅的演讲吸引了全场观众

Mehr erfahren →

Kurzübersicht

Weitere chinesische Redewendungslisten

Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen

Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.

Im App Store herunterladen