鸡汤/毒鸡汤
jī tāng / dú jī tāng
حساء دجاج (لإراحة الروح) / حساء دجاج سام - اقتباسات ملهمة مقابل اقتباسات سوداوية فكاهية مضادة للتحفيز.
الأصل
من سلسلة الكتب الأمريكية "Chicken Soup for the Soul". 毒鸡汤 هي النسخة الصينية الساخرة الساخرة على الإنترنت.
أمثلة
That quote is pure 鸡汤 — sounds nice but means nothing. (هذا الاقتباس مجرد 鸡汤 - يبدو لطيفًا ولكنه لا يعني شيئًا.)
毒鸡汤:你不努力,别人替你努力。(Toxic chicken soup: If you don't work hard, others will work hard for you.) (毒鸡汤: إذا لم تعمل بجد، سيعمل الآخرون بجد نيابة عنك.)
اقرأ هذا المثل بلغات أخرى: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, French, German, Tagalog, Malay, Russian
عامية ذات صلة
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
الأفضل على الإطلاق (Greatest of All Time). تستخدم لمدح شخص أو شيء ما بأنه الأفضل على الإطلاق.
真香
zhēn xiāng
رائحة طيبة / جيد جدًا - تستخدم عندما ينتهي الأمر بشخص ما بحب شيء قال سابقًا إنه لن يفعله أبدًا.
高情商
gāo qíng shāng
الذكاء العاطفي العالي - أن تكون لبقًا أو دبلوماسيًا أو تعرف بالضبط ما هو الشيء الصحيح الذي يجب قوله.
CP (嗑CP)
kè CP
مواعدة / تزويج - دعم أو تخيل علاقة رومانسية بين شخصين، سواء كانا حقيقيين أو خياليين.