鸡汤/毒鸡汤
jī tāng / dú jī tāng
Sup ayam (untuk jiwa) / sup ayam beracun — petikan inspirasi vs. petikan anti-motivasi yang lucu dan sinis.
Asal Usul
Daripada siri buku Amerika "Chicken Soup for the Soul." 毒鸡汤 adalah versi parodi internet Cina yang sinis.
Contoh
Petikan itu hanyalah 鸡汤 — kedengaran bagus tetapi tidak bermakna apa-apa.
毒鸡汤:你不努力,别人替你努力。(Sup ayam beracun: Jika anda tidak berusaha, orang lain akan berusaha untuk anda.)
Baca simpulan ini dalam bahasa lain: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, Tagalog, Russian
Slang Berkaitan
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
GOAT (Greatest of All Time). Digunakan untuk memuji seseorang atau sesuatu sebagai yang terbaik mutlak.
Ketahui lebih lanjut →真香
zhēn xiāng
Sedap / Memang sedap — digunakan apabila seseorang akhirnya menyukai sesuatu yang sebelum ini mereka kata tidak akan mereka lakukan.
Ketahui lebih lanjut →高情商
gāo qíng shāng
EQ tinggi — bersikap bertimbang rasa, diplomatik, atau mengetahui perkara yang betul untuk dikatakan.
Ketahui lebih lanjut →CP (嗑CP)
kè CP
Menyokong / memasangkan — menyokong atau berfantasi tentang pasangan romantik, sama ada benar atau fiksyen.
Ketahui lebih lanjut →