淡人/浓人

dàn rén / nóng rén

Người nhạt vs. người đậm — một cách chia tính cách đơn giản. 淡人 thì ít năng lượng và không bận tâm, 浓人 thì ồn ào, đam mê và làm quá mọi thứ.

Nguồn gốc

Xuất hiện vào năm 2024 như một sự thay thế đơn giản hơn cho các loại MBTI. Thay vì 16 loại tính cách, chỉ có hai: bạn nhạt hay đậm? Trở thành một cách phổ biến để mô tả động lực bạn bè.

Ví dụ

I'm a 淡人 — don't expect me to be excited about anything.

我是浓人,做什么都很投入。(Tôi là người đậm, làm gì cũng hết mình.)

Đọc thành ngữ này bằng ngôn ngữ khác: Indonesian, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, Tagalog, Malay, Russian

Tiếng Lóng Liên Quan