割韭菜
gē jiǔ cài
Сбор урожая лука — мошенничество или эксплуатация потребителей/инвесторов, особенно через завышенные цены или плохие инвестиции.
Происхождение
Лук снова вырастает после срезания, символизируя, как потребители/инвесторы продолжают возвращаться, чтобы быть снова эксплуатируемыми.
Примеры
Этот криптопроект просто 割韭菜.
别被割韭菜了。(Не попадайся на мошенничество.)
Прочитать эту идиому на других языках: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, German, Tagalog, Malay
Связанный сленг
内卷
nèi juǎn
Инволюция — чрезмерная, часто бессмысленная конкуренция, когда все работают усерднее, но никто не получает больше.
打工人
dǎ gōng rén
Рабочие люди / рабы зарплаты — самоироничный термин, который работники используют для описания себя.
996
jiǔ jiǔ liù
Работа с 9 до 21, 6 дней в неделю — описывает изнурительную рабочую культуру в китайских технологических компаниях.
卡点
kǎ diǎn
Прибытие в последний возможный момент — быть точно вовремя без запаса времени.